Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
un projet.
مشروع
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
un projet ?
دراسة؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
un projet ambitieux
مشروع طموح
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un projet militaire ?
مشروع عسكري؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un projet d'affaire.
خطة عمل
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ii) exploiter un bateau de pêche;
٢ - ترخيص سفينة للصيد.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b. exploiter un système financier et comptable.
ب - تشغيل نظام جديد للمالية والمحاسبة؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b. exploiter un système financier et comptable;
ب - تشغيل نظام للمالية والمحاسبة؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
g) exploiter un centre de communications en continu;
(ز) تشغيل مركز اتصالات على مدار الساعة؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chloé n'est plus la seule à savoir exploiter un ordinateur maintenant.
لم تعد (كلوي) الوحيدة التي تعرف التعامل مع طرق الحاسوب الآن
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
c'est une arnaque créée par les marchands de cartes pour exploiter un stéréotype.
عيد الحب احتيال مبتدع من باعة البطاقات لتقوية واستثمار روْسم
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
liberté 0: liberté d'exploiter un programme, à quelque fin que ce soit;
الحرية صفر: حرية تشغيل برنامج لأي غرض؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
autorisation pour un preneur de licence d'utiliser ou d'exploiter un logiciel sous licence
الإذن لمرخَّص له باستعمال أو استغلال برامجيات حاسوبية مرخَّص باستخدامها
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en outre, la finul a commencé à exploiter un septième poste de contrôle commun au bord du litani.
وبالإضافة إلى ذلك، بدأت اليونيفيل بتشغيل نقطة تفتيش سابعة في موقع مشترك على طول نهر الليطاني.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en janvier 2003, on a commencé à exploiter un centre de réadaptation des enfants qui comprend un hôpital de 42 lits.
وفي كانون الثاني/يناير 2003، شُرِع في استغلال مركز لإعادة تكييف الأطفال، وكان هذا المركز يضم مستشفى به 42 سريرا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
devrions-nous exploiter un autre pouvoir, celui que nous avions jadis juré de ne jamais utiliser ?
هل يجب أن نستغل مصدراً آخر للطاقة؟ المصدر الذي أقسمنا زمناً طويلاً ألاّ يُستخدم. "الخوف".
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
les évolutions attendues à long terme nécessiteront de commencer à planifier et à définir rapidement les capacités nécessaires pour exploiter un tel observatoire.
وسوف تستلزم التطورات المتوقعة على الأمد الطويل تخطيطا مبكرا ودراسة القدرات المتصلة بتشغيل مثل هذا المرصد.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
8. le droit d'exploiter un service public peut être octroyé soit gratuitement, soit à titre onéreux pour le concessionnaire.
٨- إن الحق في تشغيل خدمة عامة يمكن منحه إما مجانا أو بتكلفة على الجهة الممنوحة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: faites attention aux invitations qui sont acceptées et, par conséquent, à celles qui visent à exploiter un nom et une réputation.
:: ينبغي توخي الحذر في اختيار ما يُقبل من دعوات، وبالتالي تلك التي يُستغل فيها اسم المرء وسمعته.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d) d'exploiter un stock qui fait l'objet d'un moratoire ou dont la pêche est interdite;
)د( توجيه الصيد نحو رصيد يكون صيده مشموﻻ بإعﻻن وقف مؤقت أو يكون صيده محظورا؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: