Hai cercato la traduzione di je redis da Francese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Arabic

Informazioni

French

je redis

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Arabo

Informazioni

Francese

alors je redis "violoncelle".

Arabo

لذلك أقول مرة أخرى "تشيلو - مرحباً"

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

désolé pour ça, je... redis-moi ça ?

Arabo

قلها ثانية

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

je redis bienvenue à notre invité d'honneur.

Arabo

مره ثانيه احب ارحب في ظيفنا الكريم

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

je redis pareil ? je ne suis pas exigeante ! complètement !

Arabo

أنا لست متحفظة, (تشاندلر)

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

je redis que mon pays fera tout son possible, et ensemble, nous réussirons.

Arabo

وأتعهد بأن يفعل بلدي ذلك، وبأن نحرز النجاح معا.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je redis la nécessité d'un processus cohérent conduit par l'afghanistan.

Arabo

وأؤكد من جديد ضرورة وجود عملية متسقة يقودها الأفغان.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je redis ici que ces accusations que nous venons à nouveau d'entendre sont sans aucun fondement.

Arabo

واسمحوا لي بأن أؤكد هنا مرة أخرى أن هذه الاتهامات التي أثيرت مجددا لا أساس لها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je redis ma satisfaction quant à l'intention exprimée par l'Éthiopie de retirer ses forces.

Arabo

وأعرب مجددا عن ارتياحي لما أعربت عنه أثيوبيا من اعتزامها سحب قواتها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ceci étant dit, je redis que la délégation cubaine est disposée à continuer à participer de manière constructive à ces délibérations.

Arabo

أما بعد، فأود أن أؤكد مرة أخرى استعداد وفد كوبا لمواصلة إسهامه في هذه المداولات على نحو بناء.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je redis le plaisir et aussi l'admiration que m'a procurés la possibilité de collaborer aussi étroitement avec lui.

Arabo

وأود أن أكرر إعجابي به وسروري البالغ للتعاون معه على نحو وثيق.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je redis avec force que la communauté internationale ne permettra pas que des actes de violence inacceptables, quelles qu'en soient les motivations, fassent échouer le processus électoral démocratique en cours.

Arabo

وأكرر بقوة أن المجتمع الدولي لن يسمح بارتكاب أية أعمال عنف غير مقبولة، مهما كان هدفها، وتتسبب في إفشال العملية الانتخابية الجارية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c'est pourquoi je redis ma profonde gratitude à l'onu et à tous ses États membres pour l'appui accordé à notre travail et à nos initiatives au cours des quatre années de mon mandat.

Arabo

لذلك أكرر عميق امتناني للأمم المتحدة ولكل الدول الأعضاء على دعمها لعملنا ولمبادراتنا أثناء السنوات الأربع من مدة رئاستي.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je redis ma ferme conviction que le désarmement des milices libanaises et non libanaises doit être le fruit d'un processus politique qui aboutira au rétablissement total de l'autorité du gouvernement libanais sur l'ensemble du territoire.

Arabo

42 - وإنني أكرر الإعراب، عن قناعتي الراسخة بأن نزع سلاح الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية يجب أن يجري من خلال عملية سياسية تؤدي إلى التأكيد الكامل لسلطة الحكومة اللبنانية على جميع أراضي لبنان.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

aussi à mes collègues et aux États membres qui vont entrer au conseil de sécurité, je redis ma prière initiale pour que dieu tout-puissant leur prête pouvoir et courage afin que la pratique des consultations et des séances officieuses puisse cesser, de façon que la culture des nations unies soit dûment respectée.

Arabo

وبالنسبة لزمﻻئي وللدول اﻷعضاء الذاهبين إلى مجلــس اﻷمن أكرر دعائي اﻻستهﻻلي بأن يلهمهم الله القوة والشجاعة بحيث تنتهي ممارسة المشاورات غير الرسمية واﻻجتماعات غير الرسميــة، وحتــى نتبع على نحو سليم ثقافة اﻷمم المتحدة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

À la suite du président amadou toumani touré, je redis ici avec force : le mali continuera de soutenir la paix et la réconciliation en côte d'ivoire, la paix pour les ivoiriens, la paix pour tous les ressortissants étrangers vivant dans ce pays frère et voisin.

Arabo

وأكرر بقوة تأكيد الرئيس أحمد توماني توري أن مالي ستواصل دعم السلام والمصالحة في كوت ديفوار: السلام لشعب كوت ديفوار والسلام لكل الأجانب الذين يعيشون في ذلك البلد الشقيق المجاور.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

aux parents, amis et collègues des travailleurs de la paix tombés en haïti dans l'exercice de leurs fonctions, je redis la douleur et les peines du gouvernement et du peuple haïtiens, qui reconnaissent la portée de la présence onusienne sur le terrain, et dont l'objectif final est d'aider le pays à retrouver sa stabilité.

Arabo

وأكرر لأهل وأصدقاء وزملاء العاملين في حفظ السلام الذين قضوا نحبهم في هايتي في أثناء قيامهم بواجبهم الإعراب عن الألم والأسى الذي تشعر به لذلك حكومتنا وشعب هايتي، الذي يقدر أهمية وجود الأمم المتحدة في هايتي، وهدفه النهائي المتمثل في مساعدة البلد على استعادة استقراره.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,033,241,947 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK