Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
le type dont parlent les journaux ?
هل هذا الذي يظهر دوماً في الصحف؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
etes-vous le pirate dont parlent les livres ?
كيف هربت آخر مرة؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le nom des mather.
اسم آل (ماذر)
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le nom des amis de barr.
أريد أن أعرف من كان صديق (بار)؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
afficher le nom des fichiers
اعرض تسميات
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
voici le nom des vainqueurs.
أيّها السيدات و السّادة، سأعلن عن أسم الثنائي الفائز. حسناً.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
en parcourant le nom des bateaux.
كنت أبحث عن أسماء السفن
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
utiliser le nom des constellations localisés
إستعمل محلي برج
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apprendre le nom des gens, tu sais ?
ان تعرف اسامي المستأجرين.. ,هل تعلم؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le nom des suspects demeure sous scellés.
وتظل أسماء المشتبه فيهم سرية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d) proclamer le nom des candidats élus.
)د( إعﻻن انتخاب المرشحين.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- le nom des intermédiaires et des acheteurs;
- أسماء الجهات المستلمة الوسيطة والجهات البائعة،
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- et envoie-moi le nom des filles.
و ارسلى لى رسالة نصية بأسماء بناتها
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
quelqu'un qui connaît le nom des responsables.
-شخص يمكنه إعطائي أسماء جميع المتورطين
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de n'importe quoi, de banalités, de choses dont parlent les gens normaux.
أي شيء, فقط الأمور العادية كالتي يتحدث عنها الناس العاديين
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
en outre, l'institut renforce la participation des spécialistes aux festivals, concours, cours et séminaires internationaux dont parlent les divers médias. .
كذلك تشجِّع على مشاركة المتخصصين في المهرجانات والجوائز والمسابقات والدورات والحلقات الدراسية على المستوى الدولي، وهذه منشورة عبر وسائل الإعلام المختلفة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la promotion et la protection des droits de l'homme dont parlent les coauteurs ne sont qu'un prétexte pour s'ingérer dans nos affaires intérieures.
وما يتكلم عنه المقدمون من تعزيز لحقوق الإنسان وحمايتها ليس سوى ذريعة للتدخل في شؤوننا الداخلية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce qui importe ici c'est qu'il n'y a pas un seul minisubmersible dans la base dont parlent les pantins, ni rien qui y ressemble de près ou de loin.
والشيء الهام هو أنه لا توجد أية غواصة مصغرة أو أي شيء شبيه بها في ذلك الميناء الذي أشارت إليه المجموعة العميلة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: