Hai cercato la traduzione di patronymique da Francese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Arabic

Informazioni

French

patronymique

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Arabo

Informazioni

Francese

nom patronymique

Arabo

اسم العائلة

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

i. le nom patronymique

Arabo

أولا - اللقب

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

régulation du nom patronymique

Arabo

(85) تنظيم إسم الأسرة

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

* le droit de lui attribuer son nom patronymique ;

Arabo

:: الحق في أن تسند له اسما ولقبها العائلي؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

Égalité dans le choix du nom patronymique et de la profession

Arabo

المساواة في اختيار اسم الأسرة والمهنة

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les enfants ayant les mêmes père et mère porteront le même nom patronymique.

Arabo

الأطفال ذوو الأب والأم نفسيهما يحملان إسم الأسرة نفسه.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ce dernier donne aux enfants nés de parents inconnus un nom patronymique et un prénom.

Arabo

وتقوم هذه المصلحة بإعطاء اللقب واﻻسم لﻷطفال مجهولي اﻷصل.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l'enfant prend automatiquement le nom patronymique de son père lorsque celuici est connu.

Arabo

360- ويأخذ الطفل تلقائيا اللقب العائلي للأب إن كان معروفاً.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette réserve est fondée sur la tradition ancestrale que le nom patronymique des enfants leur est transmis par le père.

Arabo

ويستند هذا التحفظ إلى العادة الموروثة عن اﻷجداد بأن اسم أسرة اﻷطفال ينقل إليهم عن طريق اﻷب.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la femme mariée est libre de prendre ou non le nom patronymique du conjoint dans les documents d'identité.

Arabo

يعطي الخيار للزوجة في استعمال أو عدم استعمال اسم أسرة زوجها في وثائق الهوية الشخصية

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

avril 1994 introduction de l'égalité des droits dans les dispositions concernant le nom patronymique des personnes mariées et des familles.

Arabo

نيسان/أبريل ٤٩٩١ إعمال المساواة في الحقوق ضمن القانون المتعلق باللقب الزوجي واللقب العائلي.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le nom patronymique, élément de l'état civil, est en principe attribué impérativement à la personne en fonction de sa filiation.

Arabo

ومن حيث المبدأ ينسب إسم الأسرة، وهو عنصر من عناصر الحالة المدنية، إلزاما إلى الشخص من واقع ميلاده.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

3. je ne pense pas que le nom patronymique appartienne à un individu seul, dont la vie privée est protégée au titre de l'article 17.

Arabo

)٣( وأنا ﻻ أرى أن اللقب يخص الشخص وحده، الذي تحمي المادة ١٧ حياته الخاصة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c) je ne pense pas que le nom patronymique appartienne à un individu seul, dont la vie privée est protégée au titre de l'article 17.

Arabo

)ج( وأنا ﻻ أرى أن اللقب يخص الشخص وحده، الذي تحمي المادة ١٧ حياته الخاصة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les travaux législatifs permettant la levée de la deuxième réserve concernant le nom patronymique de l'enfant (article 16) sont en cours.

Arabo

والأعمال التشريعية التي تتيح إزالة التحفظ الثاني المتعلق باختيار إسم الأسرة بالنسبة للطفل (المادة 16) ما زالت جارية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dans sa réponse datée du 3 octobre 1994, l'etat partie explique que le code civil néerlandais stipule que quiconque souhaite changer de nom patronymique peut déposer une requête auprès du ministère de la justice.

Arabo

وفي مذكرة مؤرخة في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، تشرح الدولة الطرف أن القانون المدني الهولندي ينص على أنه يمكن ﻷي شخص يرغب في تغيير لقبه أن يقدم طلبا إلى وزير العدل.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

33. mme Šimonović, se référant à la loi portant réforme du droit de la filiation, demande pour quelle raison les parents uniques n'ont pas la liberté de choisir le nom patronymique de leurs enfants.

Arabo

33 - السيدة سيمونوفيتش: أشارت إلى القانون الذي يتضمن إصلاح قانون الوالد والطفل، وتساءلت لماذا لا يتمتع الوالدان غير المتزوجين بحرية اختيار إسم العائلة لأطفالهم.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

30. le droit à un nom signifie pour chacun le droit de se différencier d'autrui par un nom qui lui appartient en propre. le nom se compose de deux éléments : un prénom et un nom patronymique.

Arabo

30- وأما بالنسبة للحق في الاسم، فيعني حق الشخص في تمييز نفسه عن غيره حيث يكون لكل شخص اسم يتميز به عن غيره من الأشخاص، ويتكون الاسم من عنصرين: الاسم الأول واللقب.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

" la mère qui a la garde de son enfant mineur et dont la filiation est inconnue doit lui attribuer un prénom et son nom patronymique ou d'en demander l'autorisation conformément aux dispositions réglementant l'état civil.

Arabo

"على الأم الحاضنة لابنها القاصر ومجهول النسب أن تسند له اسما ولقبها العائلي أو أن تطلب الإذن بذلك طبق أحكام مجلة الحالة المدنية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,041,629,539 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK