Hai cercato la traduzione di implicite da Francese a Basco

Francese

Traduttore

implicite

Traduttore

Basco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Basco

Informazioni

Francese

implicite

Basco

inplizitua

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

classe implicite

Basco

klase inplizitua

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

rédiger un rapport de bogue concernant un symptôme. (implicite si le nom du symptôme est donné comme unique argument.)

Basco

sintoma baten berri emateko txostena bete. (inplizitua sintomaren izena zehaztuz gero argumentu bakar bezala.)

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

utiliser l'interface de traitement en lot au lieu de la boîte de dialogue habituelle. cette option est implicite si plus d'une url est spécifiée.

Basco

erabili batch interfazea betiko elkarrizketaren ordez. aukera hau erabiltzen da url bat baino gehiago zehazten bada.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

1. le prÉsent document est fourni « tel quel », sans aucune garantie, expresse ou implicite, y compris, et sans limitation, les garanties de bonne qualitÉ marchande ou d'aptitude À un emploi particulier ou autorisÉ du document ou de sa version modifiÉe. l'utilisateur assume tout risque relatif À la qualitÉ, À la pertinence et À la performance du document ou de sa version de mise À jour. si le document ou sa version modifiÉe s'avÉrait dÉfectueuse, l'utilisateur (et non le rÉdacteur initial, l'auteur, ni tout autre participant) endossera les coÛts de toute intervention, rÉparation ou correction nÉcessaire. cette dÉnÉgation de responsabilitÉ constitue une partie essentielle de cette licence. aucune utilisation de ce document ou de sa version modifiÉe n'est autorisÉe aux termes du prÉsent accord, exceptÉ sous cette dÉnÉgation de responsabilitÉ ;

Basco

1. dokumentua "dagoen-dagoenean" ematen da, inolako bermerik gabe, ez espresuki adierazitakorik eta ez inpliziturik ere; besteak beste (mugarik gabe), ez da bermatzen dokumentua edo bertsio aldatua akatsik gabea denik, merkaturatzeko edo xede jakin baterako egokia denik edo araurik hausten ez duenik. dokumentuaren edo dokumentuaren bertsio aldatuaren kalitateari, zehaztasunari eta performantziari buruzko erantzukizun osoa zurea da. dokumenturen batek edo bertsio aldaturen batek edozein motatako akatsik izanez gero, zuk (ez hasierako idazleak, ez egileak eta ez inongo kolaboratzailek) zeure gain hartu beharko duzu berrikusteko, konpontzeko edo zuzentzeko beharrezko zerbitzu guztien kostua. berme-ukatze hau lizentzia honen funtsezko zatia da. ez da baimenik ematen ezein dokumentu edo bertsio aldatu erabiltzeko, baldin eta ez bada berme-ukatze hau onartzen.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,884,393,364 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK