Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tête dure
Ultimo aggiornamento 2024-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c’est long, la lutte est dure.
hir e vo an hent, kalet eo ar stourm.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la fête dure au moins deux jours, souvent trois.
anavezout a raent an ton a zeree ouzh pep mare : an hini evit kuitaat an ti, ar re evit bale, an hini evit sortial eus an iliz, hini ar rost, an hini a veze sonet pa veze digurunennet ar plac’h-nevez e fin ar bal.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
son approche politique est diamétralement opposée à la leur, très dure.
enebet-kaer eo e zoare da welet ar politikerezh ouzh o hini, taer-mat an tamm anezhañ.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le flot dure moins de 5 heures, le jusant près de 7 h 30 mn.
n’eo ket heñvel an holl vareoù ouzh mareoù frañs
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
roche dure souvent utilisée par les hommes du néolithique pour les lames de hache.
karregad kalet a veze implijet alies gant tud nevezoadvezh ar maen evit aozañ laonennoù bouc'hili.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce témoignage visuel confirme combien la traversée de l'atlantique est une dure épreuve.
an testeni dre wel-se a ziskouez pegen diaes ha kalet e oa an treizh eus ar meurvor atlantel.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les clichés ont la vie dure, et pour beaucoup l'art breton se résume à mathurin méheut.
start eo mont en tu-hont d’ar c’hlichedoù hag evit kalz a dud pa reer anv eus arz breizhek n’eus nemet anv mathurin méheut o tont.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a cause de ces paramètres, une rotation complète de la planète sur elle-même dure 243 jours terrestres !
unan eus he dibarderioù eo e tro goustadik-kenañ war hec’h ahel, en tu argilus, da lavaret eo en tu kontrol da hini ar planedennoù all.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
brouillant les règles de la perspective comme dans « l'arbre jaune », jouant avec les masses colorées ou mises en réserve (bretonnes aux champs) il met en place, au moins autant que gauguin, un vocabulaire pictural nouveau et original qu'il ne conservera pas au-delà du xixe siècle : recherche de la planéité, formes géométriques, figures cernées de noir, points de fuite situés hors champ, cadrage serré, horizon haut placé, manipulation de couleurs vives, le tout orchestré par la dure discipline d'une touche picturale appliquée en longues bandes, telles sont les quelques caractéristiques que présente sa peinture pendant la période bretonne.
o nac'h reolennoù ar berspektivenn evel war “ar wezenn velen”, o c'hoari gant an tolzennoù livet-flamm pe lakaet a-gostez (bretonezed er park), e tiazezas, kenkoulz ha gauguin, ur mod nevez ha dibar da livañ, hag a zilezas goude an xixvet kantved. stummoù plaen, mentoniel, tresadennoù kelc'hiennet gant liv du, poentoù tec'hout e-maez ar stern, kouchadur strizh, dremmwel uhel, livioù flamm, ha taolioù-liv lakaet a-vannoù bras evit echuiñ : setu aze perzhioù dibar liverezh bernard e-pad ar prantad ma chomas da livañ e breizh.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: