Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mais celle qui vit dans les plaisirs est morte, quoique vivante.
ma ț-țaǧǧalt yeṭṭafaṛen zzhu n ddunit, tinna temmut ɣas mazal-iț tedder.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quoique nous parlions ainsi, bien-aimés, nous attendons, pour ce qui vous concerne, des choses meilleures et favorables au salut.
?as ma nețmeslay-ed akka a wid eɛzizen, nețkel fell-awen d abrid yelhan i tewwim, d win ara kkun isellken.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais ils n`en trouvèrent point, quoique plusieurs faux témoins se fussent présentés. enfin, il en vint deux, qui dirent:
meɛna ur s-d-ufin ara sebba, ɣas akken aṭas i d-icehden fell-as.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comme inconnus, quoique bien connus; comme mourants, et voici nous vivons; comme châtiés, quoique non mis à mort;
nețwankeṛ, ɣas akken nețwassen ɣer yemdanen meṛṛa ; ḥesben-aɣ nemmut, nukni nedder ; țqehhiṛen-aɣ lameɛna ur nemmut ara ;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c`est là ce qui fait votre joie, quoique maintenant, puisqu`il le faut, vous soyez attristés pour un peu de temps par divers épreuves,
d ayagi i kkun-issefṛaḥen ɣas akken tura sseḥzanent-kkun teswiɛin agi deg ilaq a d-tɛeddim seg ujeṛṛeb.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
au milieu de la gloire et de l`ignominie, au milieu de la mauvaise et de la bonne réputation; étant regardés comme imposteurs, quoique véridiques;
ama di teswiɛin n ccan neɣ n lɛaṛ, ama mi heddṛen fell-aɣ medden s lxiṛ neɣ s cceṛ. nețwaḥseb d ikeddaben ɣas akken ț-țideț i d neqqaṛ,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pendant longtemps il refusa. mais ensuite il dit en lui-même: quoique je ne craigne point dieu et que je n`aie d`égard pour personne,
aṭas i geqqim yegguma a s-yefk lḥeqq, meɛna ixemmem deg yiman-is yenna : « taǧǧalt-agi eɛyiɣ deg-es ! ?as ur țțaggadeɣ ṛebbi ur ḥsibeɣ yiwen
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
au reste, lorsque je fus arrivé à troas pour l`Évangile de christ, quoique le seigneur m`y eût ouvert une porte, je n`eus point de repos d`esprit, parce que je ne trouvai pas tite, mon frère;
mi wwḍeɣ ɣer temdint n truwas iwakken ad beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ n lmasiḥ, sidi ṛebbi yeldi-yi-d tiwwura iwakken ad beccṛeɣ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: