Hai cercato la traduzione di vêtements da Francese a Cabiliano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Cabiliano

Informazioni

Francese

vos richesses sont pourries, et vos vêtements sont rongés par les teignes.

Cabiliano

cci-nwen yerka, llebsa-nwen tečča-ț tumeṭ !

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ils lui ôtèrent ses vêtements, et le couvrirent d`un manteau écarlate.

Cabiliano

imiren kksen-as llebsa-s, sselsen as abeṛnus azeggaɣ.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

car elle disait: si je puis seulement toucher ses vêtements, je serai guérie.

Cabiliano

axaṭer teqqaṛ deg iman-is : ma nnuleɣ ulamma d icuḍaḍ n ubeṛnus-is, ad ḥluɣ.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

et ils poussaient des cris, jetaient leurs vêtements, lançaient de la poussière en l`air.

Cabiliano

țɛeggiḍen, ṭeggiṛen leḥwayeǧ nsen, ssafagen aɣebbaṛ ɣer igenni.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je n`ai désiré ni l`argent, ni l`or, ni les vêtements de personne.

Cabiliano

ur ḍmiɛeɣ, ama d ddheb ama d idrimen neɣ leḥwayeǧ n yiwen deg-wen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

et ils amenèrent à jésus l`ânon, sur lequel ils jetèrent leurs vêtements, et firent monter jésus.

Cabiliano

wwin-d ajḥiḥ-nni, ssersen fell-as ibeṛnyas-nsen, srekben sidna Ɛisa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ils amenèrent l`ânesse et l`ânon, mirent sur eux leurs vêtements, et le firent asseoir dessus.

Cabiliano

wwin-d taɣyult-nni d mmi-s, sburren-asen llebsa-nsen, dɣa srekben sidna Ɛisa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

beaucoup de gens étendirent leurs vêtements sur le chemin, et d`autres des branches qu`ils coupèrent dans les champs.

Cabiliano

aṭas i s-ițessun llebsa-nsen deg webrid, ma d wiyaḍ țessun-as tiseḍwa i d-ge?men si lexla.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

alors le souverain sacrificateur déchira ses vêtements, et dit: qu`avons-nous encore besoin de témoins?

Cabiliano

lmuqeddem ameqqran icerreg aqenduṛ-is yenna : ur nuḥwaǧ ara inigan nniḍen !

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes. ainsi, ils portent de larges phylactères, et ils ont de longues franges à leurs vêtements;

Cabiliano

ayen akk i xeddmen, xeddmen-t iwakken a ten-walin yemdanen, țɛelliqen tiḥerztin ț-țeɣṛisin ɣef yiman-nsen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

après s`être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l`emmenèrent pour le crucifier.

Cabiliano

mi stehzan fell-as, kksen-as abeṛnus-nni azeggaɣ, rran-as lqecc-is, imiren wwin-t ɣer beṛṛa iwakken a t-ṣemmṛen ɣef lluḥ.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

celui qui vaincra sera revêtu ainsi de vêtements blancs; je n`effacerai point son nom du livre de vie, et je confesserai son nom devant mon père et devant ses anges.

Cabiliano

win ara yeṭṭfen deg-i alamma ț-țaggara, ad yels llebsa tamellalt, d lmuḥal ad mḥuɣ isem-is seg udlis n tudert, yerna zdat baba ṛebbi d lmalayekkat-is, a d-cehdeɣ belli d ayla-w.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cependant tu as à sardes quelques hommes qui n`ont pas souillé leurs vêtements; ils marcheront avec moi en vêtements blancs, parce qu`ils en sont dignes.

Cabiliano

lameɛna llan ɣuṛ-ek kra yemdanen ur sneǧsen ara llebsa-nsen ; ad ilin yid-i s llebsa tamellalt axaṭer uklalen-ț.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

alors le disciple que jésus aimait dit à pierre: c`est le seigneur! et simon pierre, dès qu`il eut entendu que c`était le seigneur, mit son vêtement et sa ceinture, car il était nu, et se jeta dans la mer.

Cabiliano

anelmad-nni i gḥemmel sidna Ɛisa, yenna i buṭrus : d sidna Ɛisa !ɣ mi gesla belli d sidna Ɛisa, semɛun buṭrus yekksen aqenduṛ-is mi gella yețṣeggid, yelsa-t, dɣa iḍeggeṛ iman-is ɣer waman.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,734,016,648 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK