Hai cercato la traduzione di communion da Francese a Ceco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Ceco

Informazioni

Francese

communion

Ceco

přijímání

Ultimo aggiornamento 2012-11-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

vins doux utilisés pour la sainte communion.

Ceco

sladká vína používaná při přijímání svátosti oltářní.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

dieu est fidèle, lui qui vous a appelés à la communion de son fils, jésus christ notre seigneur.

Ceco

věrnýť jest bůh, skrze něhož povoláni jste k účastenství syna jeho jezukrista, pána našeho.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

ils persévéraient dans l`enseignement des apôtres, dans la communion fraternelle, dans la fraction du pain, et dans les prières.

Ceco

i zůstávali v učení apoštolském, a v společnosti, a v lámání chleba, a na modlitbách.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

si nous disons que nous sommes en communion avec lui, et que nous marchions dans les ténèbres, nous mentons, et nous ne pratiquons pas la vérité.

Ceco

díme-li, že s ním obecenství máme, a ve tmě chodíme, lžeme a nečiníme pravdy.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

afin de connaître christ, et la puissance de sa résurrection, et la communion de ses souffrances, en devenant conforme à lui dans sa mort, pour parvenir,

Ceco

abych tak poznal jej, a divnou moc vzkříšení jeho, a společnost utrpení jeho, připodobňuje se k smrti jeho,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

voyez les israélites selon la chair: ceux qui mangent les victimes ne sont-ils pas en communion avec l`autel?

Ceco

pohleďte na izraele podle těla. zdaliž ti, kteříž jedí oběti, nejsou účastníci oltáře?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

je dis que ce qu`on sacrifie, on le sacrifie à des démons, et non à dieu; or, je ne veux pas que vous soyez en communion avec les démons.

Ceco

ale toto pravím, že, což obětují pohané, ďáblům obětují, a ne bohu. nechtělť bych pak, abyste vy byli účastníci ďáblů.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

la coupe de bénédiction que nous bénissons, n`est-elle pas la communion au sang de christ? le pain que nous rompons, n`est-il pas la communion au corps de christ?

Ceco

kalich dobrořečení, kterémuž dobrořečíme, zdaliž není společnost krve kristovy? a chléb, kterýž lámeme, zdaliž není společnost těla kristova?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,244,910 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK