Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ne méprisez pas les prophéties.
ⲚⲒⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲒⲀ ⲘⲠⲈⲢϢⲞϢϤⲞⲨ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et il les renvoya du tribunal.
ⲞⲨⲞϨ ⲀⲨϨⲒⲦⲞⲨ ⲤⲀⲂⲞⲖ ⲘⲠⲒⲂⲎⲘⲀ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et les nations espéreront en son nom.
ⲞⲨⲞϨ ⲚⲒⲈⲐⲚⲞⲤ ⲈⲨⲈⲈⲢϨⲈⲖⲠⲒⲤ ⲈⲠⲈϤⲢⲀⲚ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et il dit: apportez-les-moi.
ⲚⲐⲞϤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲰⲞⲨ ϪⲈ ⲀⲚⲒⲦⲞⲨ ⲚⲎⲒ ⲘⲚⲀⲒ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
repousse les contes profanes et absurdes.
ⲚⲒⲤⲘⲎ ⲆⲈ ⲈⲦⲤⲰϤ ⲚⲈⲘ ⲚⲒϢϤⲰ ⲚϦⲈⲖⲖⲰ ϨⲈⲚⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲀⲢⲒⲄⲨⲘⲚⲀⲌⲒⲚ ⲘⲘⲰⲞⲨ ϦⲈⲚϮⲘⲈⲦⲈⲨⲤⲈⲂⲎⲤ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
déclare ces choses, et enseigne-les.
ϨⲞⲚϨⲈⲚ ⲚⲚⲀⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲘⲀⲤⲂⲰ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et les disciples s`en retournèrent chez eux.
ⲀⲨϢⲈ ⲚⲰⲞⲨ ⲞⲚ ⲈⲠⲞⲨⲘⲀ ⲚϪⲈⲚⲒⲘⲀⲐⲎ ⲦⲎⲤ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
exhorte de même les jeunes gens à être modérés,
ⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲞⲚ ⲚⲒϦⲈⲖϢⲒⲢⲒ ⲘⲀⲚⲞⲘϮ ⲚⲰⲞⲨ ⲈⲐⲢⲞⲨⲈⲢⲤⲀⲂⲈ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rachetez le temps, car les jours sont mauvais.
ⲈⲢⲈⲦⲈⲚϢⲰⲠ ⲘⲠⲒⲤⲎⲞⲨ ϪⲈ ⲚⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲤⲈϨⲰⲞⲨ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
car ils les entendaient parler en langues et glorifier dieu.
ⲚⲀⲨⲤⲰⲦⲈⲘ ⲄⲀⲢ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲠⲈ ⲈⲨⲤⲀϪⲒ ϦⲈⲚϨⲀⲚⲖⲀⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲨϬⲒⲤⲒ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲦⲞⲦⲈ ⲀϤⲈⲢⲞⲨⲰ ⲚϪⲈⲠⲈⲦⲢⲞⲤ
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comme les pharisiens étaient assemblés, jésus les interrogea,
ⲈⲦⲀⲨⲐⲰⲞⲨϮ ⲆⲈ ⲈⲨⲘⲀ ⲚϪⲈⲚⲒⲪⲀⲢⲒⲤⲈⲞⲤ ⲀϤϢⲈⲚⲞⲨ ⲚϪⲈⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais celle qui vit dans les plaisirs est morte, quoique vivante.
ⲐⲎ ⲆⲈ ⲈⲦϪⲈⲢϪⲈⲢ ⲀⲤⲘⲞⲨ ⲈⲤⲞⲚϦ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vous observez les jours, les mois, les temps et les années!
ⲈⲀⲦⲈⲦⲈⲚϮϨⲐⲎⲦⲈⲚ ⲈϨⲀⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲀⲂⲎⲦ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲤⲎⲞⲨ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲢⲞⲘⲠⲒ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sanctifie-les par ta vérité: ta parole est la vérité.
ⲘⲀⲦⲞⲨⲂⲰⲞⲨ ⲚϨⲢⲎⲒ ϦⲈⲚϮⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲠⲈⲦⲈⲪⲰⲔ ⲚⲤⲀϪⲒ ⲠⲈ ϮⲘⲈⲐⲘⲎⲒ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pour l`avoir possédée, les anciens ont obtenu un témoignage favorable.
ϦⲈⲚ ⲪⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲀⲨⲈⲢⲘⲈⲐⲢⲈ ϦⲀ ⲚⲒⲠⲢⲈⲤⲂⲨⲦⲈⲢⲞⲤ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jésus traversait les villes et les villages, enseignant, et faisant route vers jérusalem.
ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀϤⲘⲞϢⲒ ⲠⲈ ⲔⲀⲦⲀ ⲂⲀⲔⲒ ⲚⲈⲘ ϮⲘⲒ ⲈϤϮⲤⲂⲰ ⲞⲨⲞϨ ⲈϤⲒⲢⲒ ⲘⲠⲈϤϪⲒⲚⲘⲞϢⲒ ⲈⲒⲈⲢⲞⲤⲀⲖⲎⲘ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quoi! vous semble-t-il incroyable que dieu ressuscite les morts?
ⲞⲨ ⲘⲈⲦⲀⲐⲚⲀϨϮ ⲦⲈ ⲘⲀϨⲀⲠ ϦⲈⲚⲐⲎⲚⲞⲨ ⲒⲤϪⲈ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲀⲦⲞⲨⲚⲞⲤ ⲚⲒⲢⲈϤⲘⲰⲞⲨⲦ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
honorez tout le monde; aimez les frères; craignez dieu; honorez le roi.
ⲘⲀⲦⲀⲒⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ϮⲘⲈⲦⲘⲀⲒⲤⲞⲚ ⲘⲈⲚⲢⲒⲦⲤ ⲀⲢⲒϨⲞϮ ϦⲀⲦϨⲎ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲘⲀⲦⲀⲒⲈ ⲠⲞⲨⲢⲞ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les femmes, de même, doivent être honnêtes, non médisantes, sobres, fidèles en toutes choses.
ϨⲀⲚϨⲒⲞⲘⲒ ⲞⲚ ⲘⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲈⲨⲞⲒ ⲚⲤⲈⲘⲚⲒ ⲈϨⲀⲚⲆⲒⲀⲂⲞⲖⲞⲤ ⲀⲚ ⲚⲈⲈⲨⲢⲎⲤ ⲈⲨⲈⲚϨⲞⲦ ϦⲈⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
voici les douze qu`il établit: simon, qu`il nomma pierre;
ⲞⲨⲞϨ ⲀϤϮ ⲚⲞⲨⲢⲀⲚ ⲈⲤⲒⲘⲰⲚ ϪⲈ ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: