Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
là où jésus est entré pour nous comme précurseur, ayant été fait souverain sacrificateur pour toujours, selon l`ordre de melchisédek.
kamo je kao preteèa za nas uao isus postavi zauvijek veliki sveæenik po redu melkisedekovu. h2÷melkisedekovu/h2
l`Éternel l`a juré, et il ne s`en repentira point: tu es sacrificateur pour toujours, a la manière de melchisédek.
zakleo se jahve i neæe se pokajati: "dovijeka ti si sveæenik po redu melkisedekovu!"
-car, tandis que les lévites sont devenus sacrificateurs sans serment, jésus l`est devenu avec serment par celui qui lui a dit: le seigneur a juré, et il ne se repentira pas: tu es sacrificateur pour toujours, selon l`ordre de melchisédek. -
a on sa zakletvom onoga koji mu reèe: zakleo se gospodin i neæe se pokajati: "zauvijek ti si sveæenik".