Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
en se perdant
by losing oneself
Ultimo aggiornamento 2024-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en se serrant.
共生ってどんな感じなんだ? 混沌よ
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ni en se vengeant.
以前 君らは お互いを見失ったが―
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en se rapprochant peu a peu
gradually getting closer
Ultimo aggiornamento 2021-08-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en se subsistant de marmelade.
どうやらマーマレードだけで 生きてたようです
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"tout en se préparant au pire."
最悪の場合に備えて
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et en se basant sur le rapport...
報告書によると
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- en se débarrassant de tout ? - oui.
部屋を片付けて出るには どれくらいかかる?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il est tombé en se cognant la tête.
そこから落ちて
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
on couvrira plus de terrain en se séparant.
分断された地域をカバーする
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en se relayant, on peut y être demain soir.
寝ていれば明日の夜には着くだろう
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
comment, en se laissant tuer ? pourquoi pas ?
自分が死ぬ事になるのに
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
comme toujours, en se réfugiant dans le travail.
-- 仕事に没頭してる - スタンは? - 同じよ
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il nous a appelés, en se faisant passer pour toi.
彼に君のフリをさせて ワトソンと僕に 電話をかけさせた
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et elle a fait une erreur en se révélant ce matin.
彼女は 今朝 僕に正体を明かすという 間違いを犯した
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le monde entier retient son souffle en se demandant :
"世界中の人が注視を" "アメリカで一体何が?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
cette histoire perdure en se transmettant de bouche à oreille.
その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
personne ne vit en se foutant de moi, t'as compris ?
[俺にふざけたまねして 生きてる奴なんて いやしない! ] [聞いてるか?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en se basant sur le laser, notre sniper se trouve au nord est.
レーザーでは北東にいる
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
afin de préserver le futur il devait changer le présent en se tuant ?
自ら自殺することで 未来を変えるなんて変でしょ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: