Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
les opportunités se multiplient quand tu les saisis.
チャンスは 捕まえれば増えるんだ
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais ton addiction est trop forte et les séances se multiplient.
治療を受けた でも中毒は根付いて― 何度も通う必要が
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les orques se multiplient au nord et à l'est de taurdal.
北と西にオークが増えています
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la rébellion, c'est contagieux. les émeutes au sujet de l'eau se multiplient.
世論に関して少し お教えしましょう 提督
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quand les méchants se multiplient, le péché s`accroît; mais les justes contempleront leur chute.
悪しき者が権力を得ると罪も増す、正しい者は彼らの倒れるのを見る。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quelqu'un les nourrit avec de l'eau sucrée pour qu'elles se multiplient encore plus vite.
より早く繁殖するように 誰かが 蜂に砂糖水を与えている
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quand les méchants s`élèvent, chacun se cache; et quand ils périssent, les justes se multiplient.
悪しき者が起るときは、民は身をかくす、その滅びるときは、正しい人が増す。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je ne les chasserai pas en une seule année loin de ta face, de peur que le pays ne devienne un désert et que les bêtes des champs ne se multiplient contre toi.
しかし、わたしは彼らを一年のうちには、あなたの前から追い払わないであろう。土地が荒れすたれ、野の獣が増して、あなたを害することのないためである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si tu pèches, quel tort lui causes-tu? et quand tes péchés se multiplient, que lui fais-tu?
あなたが罪を犯しても、彼になんのさしさわりがあるか。あなたのとがが多くても、彼に何をなし得ようか。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l`Éternel dit à moïse: pharaon ne vous écoutera point, afin que mes miracles se multiplient dans le pays d`Égypte.
主はモーセに言われた、「パロはあなたがたの言うことを聞かないであろう。それゆえ、わたしはエジプトの国に不思議を増し加えるであろう」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieu les bénit, en disant: soyez féconds, multipliez, et remplissez les eaux des mers; et que les oiseaux multiplient sur la terre.
神はこれらを祝福して言われた、「生めよ、ふえよ、海の水に満ちよ、また鳥は地にふえよ」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l`Éternel, ton dieu, chassera peu à peu ces nations loin de ta face; tu ne pourras pas les exterminer promptement, de peur que les bêtes des champs ne se multiplient contre toi.
あなたの神、主はこれらの国民を徐々にあなたの前から追い払われるであろう。あなたはすみやかに彼らを滅ぼしつくしてはならない。そうでなければ、野の獣が増してあなたを害するであろう。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fais sortir avec toi tous les animaux de toute chair qui sont avec toi, tant les oiseaux que le bétail et tous les reptiles qui rampent sur la terre: qu`ils se répandent sur la terre, qu`ils soient féconds et multiplient sur la terre.
あなたは、共にいる肉なるすべての生き物、すなわち鳥と家畜と、地のすべての這うものとを連れて出て、これらのものが地に群がり、地の上にふえ広がるようにしなさい」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: