Hai cercato la traduzione di a mesure que da Francese a Greco

Francese

Traduttore

a mesure que

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Greco

Informazioni

Francese

a mesure que chacun racontait son histoire, le vaisseau avançait.

Greco

Ενώ καθένας διηγότανε την ιστορία του, το πλοίο προχωρούσε. Προσεγγίσανε στο Βουένος-Άυρες.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a mesure que davantage de cas seront résolus, les attentes deviendront plus importantes.

Greco

Όσο θα επιλύονται περισσότερο υποθέσεις, τόσο θα αυξάνονται οι προσδοκίες.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a mesure que le volume augmente, les problèmes s'accroissent de manière exponentielle.

Greco

Καθώς τα μεγέθη μεγαλώνουν, τα προβλήματα αυξάνουν γεωμετρικά.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a mesure que passe le temps, les agriculteurs apparaissent sous un jour de plus en plus défavorable.

Greco

Δεν είναι σωστό να προσπαθούμε να καθορί­σουμε τις προτεραιότητες σαν το παιχνίδι «φιδάκι» όπου όμως θα υπάρχουν μόνο σκάλες και όχι φίδια.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a mesure que le nombre d'acteurs augmentera, des opérations supplémentaires devront être effectuées.

Greco

Παράλληλα, ο αριθμός των παραγόντων αυξάνει ενώ χρειάζεται να εκτελεστούν πρόσθετες πράξεις.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a mesure que nos flottes gagnent en efficacité, il devient nécessaire de réduire le nombre de bâtiments en mer.

Greco

Κάτι πρέπει να γίνει και πρέπει να γίνει τώρα.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a mesure que la technologie pro gresse, le public éprouve de plus en plus de difficultés à comprendre les réalités technologiques.

Greco

alber και bonaccini, συνεισηγητές στις συνεργαζόμενες επιτροπές.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a mesure que l'espace aérien devient extrêmement encombré, cette nécessité est d'autant plus urgente.

Greco

Πρόκειται για ένα εξαιρετικά επείγον ζήτημα, καθώς οι ουρανοί γίνονται όλο και πιο πολυσύχναστοι.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a mesure que la déréglementation progressera, le marché sera de plus en plus considéré dans une perspective globale plutôt que nationale ou régionale.

Greco

Με τη συνεχιζόμενη μείωση των ρυθμιστικών παρεμβάσεων, η αγορά θα αντιμετω­πίζεται περισσότερο συνολικά παρά σε εθνικό ή περιφερειακό επίπεδο.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a mesure que la société de l'information se développe, de nouvelles formes de communications commerciales verront probablement leur importance accrue.

Greco

Καθώς η κοινωνία των πληροφοριών εξελίσσεται, νέες μορφές εμπορικών επικοινωνιών θα αποκτήσουν, κατά πάσα πιθανότητα, μεγαλύτερη σημασία.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les imputations sur le plafond sont effectuées au fur et a mesure que les produits sont présentes en douane sous le couvert de déclarations de mise en libre pratique.

Greco

Ο καταλογισμός των εισαγωγών σε σχέση με την οροφή γίνεται με το ρυθμό που τα προϊόντα προσκομίζονται στο τελωνείο υπό την κάλυψη διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a mesure que l'intégration économique progresse, les coûts de transaction entre marchés tendent à diminuer, réduisant ainsi les différences de prix.

Greco

Καθώς προχωρά η διαδικασία ολοκλήρωσης, τα κόστη συναλλαγών ανάμεσα στις αγορές τείνουν να μειώνονται συρρικνώνοντας έτσι τις αποκλίσεις των τιμών.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a mesure que l'incertitude et les impasses augmenteront, des phénomènes de désagrégation sociale se développeront et frapperont les éléments les plus vitaux de notre société.

Greco

Αντί να καθοδηγήσουμε τους νέους, τους ξεγελάμε ακολουθών­τας τους.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a mesure que grandit notre compréhension de l'interdépendance des biotopes, nous nous orientons vers une approche plus intégrée de la recherche sur les habitats terrestres et marins.

Greco

Καθώς η κατανόηση μας για την αλληλεξάρτηση των βιοτόπων αυξάνεται, κινούμαστε σε περισσότερο συνδυασμένη έρευνα των θαλάσσιων και των επίγειων βιοτόπων.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a mesure que la prospérité s'accroîtra dans les peco, la demande intérieure de produits alimentaires augmentera, mais cela se traduira par des améliorations qualitatives plutôt que quantitatives.

Greco

Με την αύξηση της ευμάρειας στις ΧΚΑΕ, η εσωτερική ζήτηση για τρόφιμα θα αυξηθεί, αλλά τούτο θα εκδηλωθεί μέσω ποιοτικών παρά ποσοτικών αλλαγών.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a mesure que croît le besoin de communication à l'échelle communautaire, l'existence de systèmes différents et incompatibles est de plus en plus ressentie comme une contrainte.

Greco

Δεύτερο, δεν καλύπτουν τις δοκιμα­σίες και δεν καλύπτουν την επαλήθευση των δοκιμασιών.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a mesure que des progrès seront accomplis sur la voie du libreéchange, la communauté réduira ses droits de douane et autres obstacles à l'importation plus rapide ment que ne le feront les pays partenaires.

Greco

Για να επι­τευχθεί η ελευθέρωση των συναλλαγών, η Κοινότητα θα μειώσει τους δασμολογικούς και άλλους φραγμούς στις εισαγωγές με ταχύτερο ρυθμό απ' ό,τι οι χώρες εταίροι.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a mesure que le jour j approche, les préparatifs m s'accélèrent à travers l'union européenne dans les banques, les services financiers et le secteur des services en général.

Greco

Ένωση, στις τράπεζες, τις χρηματοοικονομικές υπηρεσίες, τις επιχειρήσεις παραγωγής προϊόντων και παροχής υπηρεσιών.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a mesure que le grand marché devient réalité, les entreprises de la communauté se trouvent en présence de la plus grande chance et en même temps du plus grand défi qu'elles aient connus depuis de longues années.

Greco

Καθόσον η μεγάλη αγορά γίνεται πραγματικότητα, παρουσιάζεται για τις επιχειρήσεις της Κοινότητας μια μεγάλη ευκαιρία και παράλληλα η πιο μεγάλη πρόκληση που έχουν αντιμετωπίσει εδώ και πολλά χρόνια.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a mesure que le nombre d'individus dont le niveau d'apport est inférieur à l'arp augmente, la probabilité que le groupe ne reçoive pas les doses adéquates augmente aussi.

Greco

Όσο αυξάνεται ο αριθμός των ατόμων της ομάδας με προσλήψεις κατώτερες της pri, τόσο μεγαλώνει και ο κίνδυνος να εμφανιστούν συμπτώματα έλλειψης.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,810,821,174 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK