Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cela accroîtrait sensiblement la marge de dumping.
Έτσι το περιθώριο ντάμπινγκ θα ήταν πολύ μεγαλύτερο.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la charge administrative du secteur s’accroîtrait;
αυξημένος διοικητικός φόρτος για τη βιομηχανία·
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un ajustement accroîtrait sensiblement la marge de dumping.
Μια προσαρμογή θα έκανε το περιθώριο ντάμπινγκ πολύ μεγαλύτερο.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
une amélioration des performances des entreprises accroîtrait le potentiel de croissance.
Το αναπτυξιακό δυναμικό θα μπορούσε να αυξηθεί με τη βελτίωση των επιδόσεων του τομέα των επιχειρηματικών υπηρεσιών.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
que l'orece soit plus efficace accroîtrait donc sa valeur ajoutée.
Η μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα θα οδηγήσει σε αύξηση της προστιθέμενης αξίας του.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cela aurait un effet multiplicateur et accroîtrait l'efficacité des investissements.
Αυτό θα παρήγαγε ένα πολλαπλασιαστικό αποτέλεσμα και θα αύξανε την αποδοτικότητα των επενδύσεων.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'extension de cette liste par le législateur l'accroîtrait sensiblement.
Η επέκταση του καταλόγου από το νομοθέτη θα αύξανε σημαντικά τις διοικητικές επιβαρύνσεις.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cela accroîtrait encore les difficultés à attirer de nouvelles industries de l'extérieur.
Αν απορριφθεί η τροπολογία θα τα χάνει τα λεφτά αυτά!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'instrument accroîtrait la concurrence sur le marché intérieur et ferait baisser les prix.
Το μέσο θα αύξανε τον ανταγωνισμό στην εσωτερική αγορά και θα οδηγούσε σε μείωση των τιμών.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
au cas où le dumping s'accroîtrait, une sous-cotation du prix serait constatée.
Εάν αυξηθούν οι εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, θα παρατηρηθούν υποτιμολογήσεις.
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
atteindre un tel objectif accroîtrait la crédibilité de la zone euro en général, ce dont profitera chaque État concerné.
Η επίτευξη ενός τέτοιου στόχου ενισχύει την αξιοπιστία της ευρωζώνης γενικά και όλες οι χώρες θα ωφεληθούν από αυτή.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il en résulte qu'en conservant la pondération actuelle on accroîtrait le poids relatif des plus petits États.
Ω; εκ τούτου, διατηρώντας τη σημερινή στάθμιση, θα αυξάναμε τη σχετική βαρύτητα τιον μικρότερων κρατιόν μελών.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4) pour éviter une destruction de valeur qui accroîtrait les pertes subies par d'autres créanciers.
4) να αποφευχθεί η απώλεια της αξίας που θα αυξήσει τη ζημία που υφίστανται άλλοι πιστωτές.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cependant, le consentement exprès accroîtrait la sécurité juridique et la citoyenneté européenne acquerrait une signification concrète pour les pays tiers également.
Ωστόσο, η ρητή συναίνεση θα ενίσχυε την ασφάλεια δικαίου και θα προσέδιδε στην ευρωπαϊκή ιθαγένεια συγκεκριμένο νόημα και έναντι των τρίτων χωρών.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cela renforcerait leur interdépendance, marginaliserait plus encore les petits intervenants «marginaux» et accroîtrait la transparence du marché.
Θα ενίσχυε την αλληλεξάρτηση τους, θα περιθωριοποιούσε ακόμη περισσότερο τις μικρές εταιρείες και θα αύξανε τη διαφάνεια της αγοράς.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ceci accroîtrait la validité des résultats et permettrait en outre d'étudier un éventail plus large de facteurs et d'influences.
Αυτό θα βελτιώσει την εγκυρότητα των αποτελεσμάτων και θα επιτρέψει επίσης τη μελέτη μιας ευρύτερης ποικιλίας παραγόντων και επιδράσεων.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la commission considère qu'une approche concertée au niveau communautaire des actions développées dans ces domaines au niveau national en accroîtrait l'efficacité.
'Η 'Επιτροπή θεωρεί οτι μιά συντονισμένη προσέγγιση σέ κοινοτικό επίπεδο τών ενεργειών πού έχουν αναπτυχθεί στους τομείς αυτούς σέ εθνικό επίπεδο θά οδηγούσε σέ αύξηση τής αποτελεσματικότητας.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
analyse: dans de nombreux cas, une obligation de divulgation des dpi favoriserait la concurrence, car elle l'accroîtrait entre les technologies ex ante.
Ανάλυση: Σε πολλές περιπτώσεις η υποχρέωση γνωστοποίησης ΔΔΙ είναι υπέρ του ανταγωνισμού διότι αυξάνει εκ των προτέρων τον ανταγωνισμό μεταξύ τεχνολογιών.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la consommation publique s' accroîtrait quant à elle à un rythme modéré compris entre 1,0 % et 2,0 % en 2007 et 2008 .
Ο ρυθµός αύξησης της δηµόσιας κατανάλωσης αναµένεται ότι θα είναι συγκρατηµένος µεταξύ 1,0% και 2,0% τόσο το 2007 όσο και το 2008 .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'entreprise pense qu'un droit des contrats à l'échelle de l'ue simplifierait les transactions et en accroîtrait la fluidité.
Η επιχείρηση θεωρεί ότι ένα δίκαιο των συμβάσεων για το σύνολο της ΕΕ θα απλούστευε τις συναλλαγές και θα διευκόλυνε τη ροή τους.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: