Hai cercato la traduzione di adjectif da Francese a Greco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Greco

Informazioni

Francese

adjectif

Greco

ουσιαστικό

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Francese

adjectif qualificatif

Greco

Επίθετο

Ultimo aggiornamento 2012-03-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

l' adjectif va faire sursauter m. lamy!...

Greco

Το επίθετο θα κάνει τον κ. lamy να τιναχτεί από τη θέση του! ·

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

sélectionnez la phrase 12310 pour la compléter avec un adjectif.

Greco

Χρησιμοποιήστε τη φράση 12310, αν πρόκειται να ακολουθήσει κάποιο επίθετο.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

l’adjectif qualificatif utilisé ne fait pas sens à cet endroit.

Greco

Το επίθετο «σύγχρονη» δεν έχει εδώ κανένα νόημα.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

l'adjectif "économique" ne saurait dès lors être négligé.

Greco

Κατόπιν τούτου το επίθετο "οικονομικός" δεν είναι δυνατόν να αγνοηθεί.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

la version française de l'adjectif "nennenswert" est modifiée.

Greco

Στο γαλλικό κείμενο αντικαθίσταται η απόδοση της λέξης "αξιόλογο"

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

la suppression de cet adjectif pourrait être perçue comme une dépréciation du secrétariat du cese.

Greco

Η διαγραφή του επιθέτου αυτού μπορεί να θεωρηθεί ως υποβάθμιση της γραμματείας της ΕΟΚΕ.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

cet adjectif est le mot qui convient pour décrire la position des partisans du règlement actuel.

Greco

Αυτή είναι η λέξη με την οποία θα μπορούσε να περιγραφεί με τον πιο κατάλληλο τρόπο η θέση των υποστηρικτών της ισχύουσας ρύθμισης.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

le texte devrait être modifié afin d'en supprimer cet adjectif qui pourrait prêter à confusion.

Greco

Θα πρέπει να τροποιποιηθεί το κείμενο για να απαλειφθεί το επίθετο "τακτικές" που πιθανόν να δημιουργήσει σύγχυση.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

l'adjectif "délégué(e)" est inséré dans l'intitulé des actes délégués.

Greco

Οι λέξεις «κατ’ εξουσιοδότηση» παρεμβάλλονται στον τίτλο των κατ’εξουσιοδότηση πράξεων.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

quatre ans plus tard, le 30 mars 1962, la référence sémantique parlementaire a cessé d'être un adjectif pour devenir un substantif.

Greco

Τέσσερα χρόνια αργότερα, στις 30 Μαρτίου 1962, η κοινοβουλευτική σημαντική αναφορά έπαψε να αποτελεί επίθετο για να μεταβληθεί σε ουσιαστικό.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

dans ces conditions, l'utilisation de l'adjectif "averti" paraît ambiguë et doit par conséquent être omise.

Greco

Αν είναι έτσι, τότε το επίθετο "ενήμερος" φαίνεται ασαφές και πρέπει, συνεπώς, να απαλειφθεί.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

au paragraphe 1.1.3., troisième ligne, supprimer l'adjectif "adéquate" pour obtenir le texte suivant:

Greco

Να απαλειφθεί η λέξη "κατάλληλη" στη δεύτερη σειρά του σημείου αυτού, ώστε να διατυπωθεί το κείμενο ως εξής:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

cela serait une bonne occasion de définir pour la première fois le terme "produit chimique" et l'adjectif "chimique".

Greco

Αυτό θα ήταν μια καλή ευκαιρία να οριστεί για πρώτη φορά ο όρος «χημικό προϊόν» καθώς και ο όρος «χημικό».

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

l' adjectif « délégué » ou « déléguée » est inséré dans l' intitulé des actes délégués . 9.5.2008

Greco

Στο πλαίσιο των διώξεων της παραγράφου 1 και με την επιφύλαξη του άρθρου 86 , οι επίσημες διαδικαστικές πράξεις διενεργούνται από τους αρμόδιους εθνικούς υπαλλήλους .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

l'utilisation des adjectifs «biologique» et «écologique», ainsi que leur équivalent dans les autres langues, pour qualifier des denrées alimentaires est protégée par la loi.

Greco

Η χρήση στον τομέα των τροφίμων των λέξεων «οικολογικό» και «βιολογικό», και των ισοδυνάμων τους σε άλλες γλώσσες, προστατεύεται βάσει της νομοθεσίας.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,451,024 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK