Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je crois que poursuivre cet embargo est la bonne décision à tous points de vue.
Σταθμίζοντας όλες τις πτυχές νομίζω ότι είναι σωστό να διατηρηθεί το εμπάργκο.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la proposition de la commission constitue une bonne tentative visant à concilier les différents points de vue.
Η πρόταση της Επιτροπής αποτελεί μία καλή προσπάθεια να επιτευχθεί μία ισορροπία μεταξύ των διαφορετικών απόψεων.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
une bonne partie de la méditerranée est, du point de vue des transports, une zone à haut risque.
Ένα μεγάλο μέρος της Μεσογείου αποτελεί, από πλευράς μεταφορών, ζώνη υψηλού κινδύνου.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vous devrez avoir confiance en ma bonne vue personnelle lorsque je vous avertis que le temps octroyé prend fin.
Όλα είχαν υπαχθεί στον φόβο ότι κατά κάποιον τρόπο οι Βρυξέλλες θα μας υπαγόρευαν κι' εμείς θα αναγκαζόμασταν να αποδεχθούμε μία άτρακτο ώρας.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
d'un point de vue formel, cette attitude est la bonne.
Τυπικά η θέση αυτή είναι-σωστή.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cette évolution constitue un pas dans la bonne direction en vue d'un retour durable de la confiance en grèce.
Η εξέλιξη αυτή αποτελεί θετικό βήμα για τη διασφάλιση της βιώσιμης αποκατάστασης της εμπιστοσύνης στην Ελλάδα.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce mouvement de balancier entre optimisme et pessimisme n'est vrai ment pas une très bonne chose de notre point de vue.
Αυτό έγινε στη δεκαετία του 60 και το πληρώσαμε ακριβά.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de ce point de vue, les orientations définies à cannes vont dans la bonne direction!
Πυρήνας του κοινοβουλευτικού έργου είναι η συζήτηση.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce livret propose une bonne vue d'ensemble des fondements institutionnels et des politiques les plus importantes de l'union européenne.
Αποτελεί μια καλή γενική επισκόπηση των θεσμών και των σημαντικών πολιτικών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bonne pratique Évaluation des conducteurs sous l’influence de l’alcool du point de vue de la psychologie de la circulation routière en autriche
Καλή p i ρακ τική Αυστρία: Κυκλοφοριακή-Ψυχολογική αξιολόγηση οδηγών σε κατάσταση έθη
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ces modifications accroîtront la difficulté d'avoir une bonne vue d'ensemble des troubles liés au bruit et de protéger les zones calmes.
Οι μεταβολές αυτές θα καταστήσουν δυσκολότερη τη γενικότερη σκιαγράφηση της ενόχλησης που προκαλείται από το θόρυβο, και ειδικότερα την διατήρηση των ήσυχων περιοχών.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le cepd effectue des exercices de contrôle réguliers afin d’obtenir une bonne vue d’ensemble du respect de la protection des données au sein des institutions.
Ο ΕΕΠΔ εφαρμόζει τακτικές διαδικασίες με σκοπό τη διασφάλιση μιας επαρκούς παρακολούθησης της συμμόρφωσης των οργάνων προς την προστασία των δεδομένων.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4 considérant que, en vue d'une bonne gestion administrative du régime d'approvisionnement, il convient de
Άρθρο 4 ότι, προκειμένου να γίνει διοικητική διαχείριση του καθεστώτος εφοδιασμού, θα πρέπει να προβλεφθεί ένα χρονο-
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
commission en vue d'assurer la bonne application des réglementations douanières ou agricoles (présentées par la commission)
c 2184/871 Εισηγητής: ο κ. bouke beumer 30.11.1987-23 σελίδες isbn 92-77-30949-0 ay-co-87-358-gr-c
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en vue d’assurer une bonne gestion, l’encadrement supérieur de la société de gestion collective doit être indépendant.
Για λόγους χρηστής διαχείρισης, τα ανώτερα διοικητικά στελέχη μιας εταιρείας συλλογικής διαχείρισης πρέπει να είναι ανεξάρτητα.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en vue d'assurer la bonne application du présent règlement, chaque État membre adopte les mesures nécessaires permettant à ses autorités compétentes:
Προκειμένου να διασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, κάθε κράτος μέλος θεσπίζει τα μέτρα που είναι αναγκαία, ώστε να είναι οι αρμόδιες αρχές του σε θέση:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(12) il convient que les États membres s'accordent mutuellement assistance en vue de la bonne application du présent règlement.
(12) Είναι σκόπιμο να παρέχεται αμοιβαία συνδρομή μεταξύ κρατών μελών για την ορθή εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cependant, dans certaines circonstances, par exemple pour préparer ou mettre en œuvre certaines initiatives, il est nécessaire que la commission dispose d'une bonne vue d'ensemble de la situation dans toute la communauté.
■ μια συγκριτική ανάλυση σε τέσσερις χώρες για τις σχέσεις μεταξύ των χαρακτηριστικών των συστημάτων κατάρτισης και του αριθμού των νέων που εγκαταλείπουν τις σπουδές'
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
par rapport à la bonne vue d’ensemble de la situation épidémiologique obtenue grâce au développement et à la mise en œuvre par l’oedt d’un système de surveillance fondé sur des indicateurs, les rapports standardisés sur les interventions apparaissent limités.
Σε σύγκριση µε την ικανοpiοιητική εpiισκόpiηση της εpiιδηµιολογικής κατάστασης piου piραγµατοpiοιήθηκε µέσω της ανάpiτυξης και της εφαρµογής της piαρακολούθησης βάσει δεικτών piου piροωθήθηκε αpiό το ΕΚΠΝΤ, η τυpiοpiοιηµένη υpiοβολή στοιχείων σχετικά µε τους τρόpiους θεραpiείας και µείωσης των εpiιβλαβών συνεpiειών είναι piεριορισµένη.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bien qu'elles s'efforcent de fournir une bonne vue d'ensemble des différents motifs pouvant justifier la mise en œuvre de restrictions verticales, les présentes lignes directrices ne prétendent pas à l'exhaustivité.
Ενώ καταβάλλεται προσπάθεια να δοθεί μια αντιπροσωπευτική συνολική εικόνα των διαφόρων στοιχείων που θα δικαιολογούσαν τους κάθετους περιορισμούς, οι παρούσες κατευθυντήριες γραμμές δεν φιλοδοξούν να είναι πλήρεις ούτε να καλύψουν όλες τις περιπτώσεις.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.