Hai cercato la traduzione di je suis débordée aujourd da Francese a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Greek

Informazioni

French

je suis débordée aujourd

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Greco

Informazioni

Francese

je suis très heureux que ce rapport ait été voté aujourd’ hui.

Greco

Είμαι ιδιαίτερα ευτυχής για τη σημερινή ψηφοφορία.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

je suis profondément préoccupé par certaines questions soulevées aujourd’ hui.

Greco

Ανησυχώ σοβαρά για ορισμένα θέματα που θίχτηκαν κατά τη σημερινή συζήτηση.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

je suis très déçue que nous ne parvenions pas à une solution aujourd' hui.

Greco

Εκφράζω την απογοήτευσή μου για τη μη εξεύρεση λύσης σήμερα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

je suis profondément déçue que le conseil n’ ait pas pu être présent aujourd’ hui.

Greco

Εκφράζω δε τη βαθύτατη ενόχλησή μου για τη σημερινή απουσία του Συμβουλίου.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

je suis d' accord avec mes collègues aujourd' hui que le parlement doit le faire savoir.

Greco

Είμαι σύμφωνος με τους συναδέλφους μου που είπαν σήμερα ότι το Κοινοβούλιο πρέπει να το κάνει γνωστό.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

je suis content que la commission ait eu quelque chose à dire à propos du mouvement solidarnosc aujourd’ hui.

Greco

Χαίρομαι που σήμερα η Επιτροπή αναφέρθηκε στο κίνημα « Αλληλεγγύη ».

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

je suis heureux que nous soyons aujourd' hui saisis d' une directive qui fait désormais de ce vu réalité.

Greco

Είμαι ευτυχής που βρισκόμαστε σήμερα ενώπιον, πλέον, μιας οδηγίας που εκείνη την ευχή την κάνει πράξη.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

je suis heureux de pouvoir vous annoncer aujourd’ hui que nos relations interparlementaires avec la libye progressent de façon positive.

Greco

Με χαρά σας ενημερώνω ότι σήμερα οι διακοινοβουλευτικές σχέσεις μας με τη Λιβύη προχωρούν ένα βήμα μπροστά.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

   .  - je félicite m.  cashman pour ce rapport et je suis ravi de le soutenir aujourd’ hui.

Greco

Συγχαίρω τον κ. cashman για αυτήν την έκθεση και με χαρά την υποστήριξα σήμερα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

monsieur le président, mesdames et messieurs, je suis très heureux que ce thème soit aujourd' hui à l' ordre du jour.

Greco

Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θεωρώ ευπρόσδεκτη τη συμπερίληψη του θέματος αυτού στη σημερινή ημερήσια διάταξη.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

je suis tout à fait d' accord avec mes collègues: les règles instaurées aujourd' hui ne doivent pas ressembler à un patchwork.

Greco

Κάθε χώρα λαμβάνει μέτρα για τον εαυτό της, αλλά είναι προτιμότερο να εξευρεθούν καλύτερες λύσεις.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

je suis heureux de poursuivre cette démarche en vous exposant aujourd' hui les résultats de notre conférence d' engagement de capacités du 20 novembre dernier.

Greco

Είμαι ευτυχής που σήμερα συνεχίζω παρουσιάζοντάς σας τα αποτελέσματα της διάσκεψής μας για την ανάληψη δεσμεύσεων σχετικά με το επιχειρησιακό δυναμικό που πραγματοποιήθηκε στις 20 Νοεμβρίου.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

mais Élie dit: l`Éternel des armées, dont je suis le serviteur, est vivant! aujourd`hui je me présenterai devant achab.

Greco

Και ειπεν Ηλιας, Ζη ο Κυριος των δυναμεων, εμπροσθεν του οποιου παρισταμαι, οτι σημερον θελω εμφανισθη εις αυτον.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je suis toutefois irritée d' entendre la commission dire aujourd' hui qu' elle ne tient à discuter du rapport intermédiaire avec le parlement que de manière informelle.

Greco

Ωστόσο, με εκνευρίζει να ακούω σήμερα την Επιτροπή να λέει ότι σκοπεύει να διεξαγάγει μόνο άτυπη συζήτηση με το Κοινοβούλιο για την ενδιάμεση έκθεση.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

c`est pourquoi je vous déclare aujourd`hui que je suis pur du sang de vous tous,

Greco

Οθεν μαρτυρομαι προς εσας εν τη σημερον ημερα, οτι εγω ειμαι καθαρος απο του αιματος παντων

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

depuis que je suis ici, nous avons pu constater les dangers horribles qui menacent de nombreux enfants dans le monde entier: une litanie de misères énumérées aujourd' hui dans cette résolution.

Greco

Όσο καιρό βρίσκομαι εδώ στο Κοινοβούλιο, παρακολουθούμε τους φρικτούς κινδύνους τους οποίους αντιμετωπίζουν πολλά παιδιά στον κόσμο: μία σειρά από αθλιότητες οι οποίες καταγράφονται σε αυτό ψήφισμα εδώ, σήμερα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

je suis arrivé aujourd`hui à la source, et j`ai dit: Éternel, dieu de mon seigneur abraham, si tu daignes faire réussir le voyage que j`accomplis,

Greco

Και ελθων σημερον εις την πηγην, ειπον, Κυριε ο Θεος του κυριου μου Αβρααμ, κατευοδωσον, δεομαι, την οδον μου, εις την οποιαν εγω υπαγω

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

à moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j`ai fait entendre au milieu d`eux: c`est à cause de la résurrection des morts que je suis aujourd`hui mis en jugement devant vous.

Greco

εκτος εαν ηναι περι ταυτης της μιας φωνης, την οποιαν εφωναξα ισταμενος μεταξυ αυτων, οτι περι αναστασεως νεκρων εγω κρινομαι σημερον απο σας.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tout comme m. radwan, je suis heureux qu' aujourd' hui le commissaire monti soit ici présent à la place de m. bolkestein, car je pense qu' il peut nous éclairer sur certains aspects relatifs à la concurrence.

Greco

Όπως και ο κ. radwan, χαίρομαι που σήμερα δεν είναι εδώ ο Επίτροπος bolkestein αλλά ο Επίτροπος monti, διότι πιστεύω ότι μπορεί να μας ενημερώσει πολύ καλά για μερικές πτυχές που σχετίζονται με τον ανταγωνισμό.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

j' avoue, monsieur le président, que je suis très insatisfait que cette proposition de résolution ne soit pas votée aujourd' hui; chaque moment qui passe pourrait en effet nous rapprocher dramatiquement d' un affrontement que nous devons éviter.

Greco

Το ομολογώ, κύριε Πρόεδρε, ότι με δυσαρεστεί ιδιαίτερα που αυτή η πρόταση δεν ψηφίζεται σήμερα · κάθε λεπτό που περνά θα μπορούσε πράγματι να μας οδηγήσει με δραματικό τρόπο σε μια σύγκρουση που πρέπει να αποφύγουμε.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,446,032 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK