Hai cercato la traduzione di minerve da Francese a Greco

Francese

Traduttore

minerve

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Greco

Informazioni

Francese

minerve

Greco

μινέρβα

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

investir dans la recherche: centre minerve pour la recherche en biotechnologie à charleroi (wallonie, belgique)

Greco

Εpiενδύοντα στην έρευνα: Ερευνητικό Κέντρο Βιοτεχνολογία minerve στο Σαρλερουά, Βαλονία, Βέλγιο

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

la commission donne son feu vert à l'acquisition de la compagnie aérienne aom minerve (france) par sairgroup et marine-wendel

Greco

Η Επιτροπή εγκρίνει την απόκτηση της αεροπορικής εταιρείας ΑΟΜ minerve airline (Γαλλία) απύ τις sairgroup κ«ι marine-wendel

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

contexte(7) suite à la décision de leurs anciens actionnaires, et particulièrement swissair, de ne plus poursuivre leur stratégie d'investissement, et devant l'absence de nouveaux investisseurs, les sociétés air liberté aom (anciennement aom minerve), air liberté et 5 filiales ont fait l'objet d'une ouverture de procédure de redressement judiciaire par le tribunal de commerce de créteil le 19 juin 2001. le tribunal a ensuite confié le 27 juillet 2001, au franc symbolique, la reprise des actifs des sociétés en redressement à la société holco puis à toute filiale qu'elle contrôlerait. air lib (nom commercial de la société d'exploitation aom air liberté sa), filiale d'holco sas, elle-même détenue à près de 100% par m.corbet, a été constituée à cet effet le 24 août 2001.

Greco

(5) Η Επιτροπή έλαβε παρατηρήσεις για το θέμα αυτό από έναν τρίτο ενδιαφερόμενο με τις επιστολές της 9ης και της 12ης Μαΐου 2003. Συνεπεία του αιτήματος που υπέβαλε η Επιτροπή στις 21 Μαΐου, ο εν λόγω τρίτος αποδέχθηκε την άρση του απόρρητου χαρακτήρα των παρατηρήσεών του. Οι παρατηρήσεις αυτές διαβιβάστηκαν ως εκ τούτου στη Γαλλία με την επιστολή της 23ης Ιουνίου 2003, παρέχοντάς της προθεσμία ενός μηνός για να υποβάλει τα σχόλιά της. Η Γαλλία διαβίβασε ταυτόχρονα την απάντησή της στην κίνηση της διαδικασίας, με την επιστολή της 19ης Μαΐου 2003.(6) ii. ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,148,344,530 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK