Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mon cher collègue
συνεργάτης
Ultimo aggiornamento 2022-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
merci, mon cher collègue.
Σας ευχαριστώ, αγαπητέ μου συνάδελφε.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
je prends note, mon cher collègue.
Το σημειώνω, αγαπητέ μου συνάδελφε.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
c'est automatique, mon cher collègue.
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le président. — oui, mon cher collègue.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Ασφαλώς, αγαπητέ συνάδελφε.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bien, mon cher collègue, ce sera rectifié.
Εντάξει, αγαπητέ συνάδελφε, θα το διορθώσουμε.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
le président. — je vous remercie mon cher collègue.
van der waal (ni). — (nl) Κύριε Πρόεδρε, μετά από μερικά χρόνια ανακούφισης, η ΚΑΠ βρέθηκε πάλι σε μεγάλες δυσκολίες.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le président. — je vous remercie, mon cher collègue.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Σας ευχαριστώ αγαπητέ συνάδελφε.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mon cher collègue, je soumettrai votre demande au président.
Κύριε συνάδελφε, θα υποβάλω το αίτημά σας στον Πρόεδρο.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
je revois donc mon cher candide! s'écriait pangloss.
— Ξαναβλέπω λοιπόν τον αγαπητό μου Αγαθούλη, έλεγε ο Παγγλώσσης.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
malheureusement, mon cher daniel, ton rapport ne suit pas ce principe.
Δυστυχώς, η έκθεσή σου, αγαπητέ daniel, δεν τηρεί αυτή τη βασική προϋπόθεση.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
le président. — mon cher collègue, nous l'espérons vivement.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Αγαπητέ συνάδελφε, το ελπίζουμε θερμώς.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le président. mon cher collègue, je soumettrai votre demande au président.
Ο εκδημοκρατισμός είναι ένα θέμα που πρέπει
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le président. — mon cher collègue, je prends bien sûr acte de votre déclaration.
Αν είχα έτοιμη κάποια λύση, ευχαρίστως να σας την παρουσίαζα.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le président. — ecoutez, mon cher collègue, cela me paraît tout à fait impossible.
Οι προτεινόμενη επέκταση του μέτρου της παύσης καλλιέργειας, με τη δυνατότητα απαλλαγής απ' την εισφορά συνυπευθυνότητας, είναι λοιπόν κάτι το θετικό.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne peux que vous féliciter, mon cher collègue, et me rallier à votre propos. cependant,
Τα συγκεκριμένα αιτήματα θα πρέπει να εξεταστούν με πνεύμα κατανόησης.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mais vous, mon cher pangloss, dit candide, comment se peut-il que je vous revoie?
— Αλλά σας, αγαπητέ μου Παγγλώσση, πώς συνέβη να σας ξαναϊδώ; είπε ο Αγαθούλης.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
l'expression de cette reconnaissance s'adresse en premier lieu à vous, mon cher capotorti.
Η έκφραση της ευαρέσκειας αυτής απευθύνεται πρώτον σε σας, αγαπητέ μου capotorti.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je livre ces pensées au président en exercice du conseil, et également à mon cher ami, le commissaire ici présent.
Θα πρέπει να συνεχίσετε την εξέταση αυτών των θεμάτων και να μην υποκύψετε σε ορισμένα κράτη μέλη που θέλουν να σας αποτρέψουν.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mon cher jean, l'amour de ma vie, ma raison de vivre, est décédé le 7 juillet dernier.
Ο αγαπημένος μου Ζαν, η αγάπη της ζωής μου, ο λόγος της ύπαρξής μου, απεβίωσε στις 7 Ιουλίου.
Ultimo aggiornamento 2012-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: