Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
méthode par différence
Μέθοδος εκ διαφοράς
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
détermination du magnésium par différence.
Προσδιορισμός του μαγνησίου εκ διαφοράς.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le pourcentage à l'état sec de chlorofibre, modacrylique, élasthanne, acétate et triacétate est obtenu par différence.
Η επί τοις εκατό ξηρή αναλογία της χλωριοΐνας της ακρυλικής ίνας, της ίνας ελαστομερούς πολυουρεθάνης, της οξεικής και τριοξεικής ίνας λαμβάνεται από τη διαφορά.
la lésion de membres ou organes déjà infirmes n'est indemnisée que par différence entre l'état avant et après l'accident.
Η βλάβη που έχει προκληθεί σε ήδη πάσχοντα μέλη ή όργανα του σώματος αποζημιώνεται μόνο κατά το μέτρο της διαφοράς της κατάστασής τους πριν και μετά το ατύχημα.
transférer le spécimen dans le récipient de verre mentionné dans la partie appropriée de la méthode communautaire, repeser le pèse‑filtre immédiatement après et calculer la masse anhydre du spécimen par différence.
Μεταφέρεται το δοκίμιο σε ειδικό υάλινο περιέκτη ο οποίος αναφέρεται στο αντίστοιχο μέρος της σχετικής κοινοτικής μεθόδου, ξαναζυγίζεται το φιαλίδιο ζυγίσεως αμέσως μετά και υπολογίζεται η «άνυδρη μάζα του δοκιμίου» από τη διαφορά.
la fusion ou la scission n'entraîne aucune imposition des plus-values qui sont déterminées par différence entre la valeur réelle des éléments d'actif etdepassif transférés et leur valeur fiscale.
Η συγχώνευση ή διάσπαση δεν συνεπάγεται καμία φορολογία των υπεραξιών οι οποίες ορίζονται ως η διαφορά μεταξύ της πραγματικής αξίας των μεταβιβαζομένων στοιχείων ενεργητικού και παθητικού και της φορολογητέας τους αξίας.
du point de vue rationnel la taxe devrait être perçue dans l'em d'origine avec les mêmes modalités du commerce intérieur, sauf règlement par différence de la partie due à l'em de destination.
Από λογική άποψη, ο φόρος θα έπρεπε να εισπράττεται στο κράτος μέλος προέλευσης βάσει των ίδιων κανόνων που ισχύουν για το εγχώριο εμπόριο, με εξαίρεση την πληρωμή βάσει διαφοράς του μέρους που οφείλεται στο κράτος μέλος προορισμού.
la régionalisation des comptes obtenue en régionalisant les opérations des ménages à l'aide, à chaque fois, des sources statistiques et des indicateurs régionaux les plus appropriés ne permet pas de garantir, a priori, que les soldes comptables obtenus par différence entre les
Η ευημερία αυτή καθαυτή είναι μια έννοια που δεν μπορεί να μετρηθεί στατιστικά.