Hai cercato la traduzione di parvenus da Francese a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Greek

Informazioni

French

parvenus

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Greco

Informazioni

Francese

ils y sont parvenus.

Greco

Και το κατόρθωσαν.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nous y sommes parvenus.

Greco

9 του κ. de vries (Η-667/ 87)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

titres parvenus à expiration

Greco

τίτλοι αξιών που έχουν λήξει

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

ils y sont largement parvenus.

Greco

Το κατάφεραν σε μεγάλο βαύμό.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

et nous y sommes parvenus!

Greco

Και το piετύχαε!

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

tous n’y sont pas parvenus.

Greco

∆εν έχουν εpiιτύχει όλες οι χώρεςτο στόχο αυτό.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

sont parvenus aux conclusions suivantes:

Greco

ΚΑΤΕΛΗΞΑΝ ΣΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

nous sommes parvenus à un compromis.

Greco

Καταλήξαμε σε μια συμβιβαστική λύση.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

nous sommes parvenus à de bons compromis.

Greco

Επιτύχαμε καλές συμβιβαστικές λύσεις.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

nous n' y sommes pas pleinement parvenus.

Greco

Σε αυτό δεν είχαμε πλήρη επιτυχία.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

certains pays pays sont sont parvenus parvenus à à

Greco

7c εργατικού δυναμικού

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

je doute que nous y soyons suffisamment parvenus.

Greco

Αμφιβάλλω εάν το πετύχαμε σε ικανοποιητικό βαθμό.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

nous sommes parvenus à obtenir bien plus de concurrence.

Greco

Πετύχαμε να επικρατήσει σημαντικά μεγαλύτερος ανταγωνισμός.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

nous sommes parvenus à un accord en première lecture.

Greco

Καταλήξαμε σε μια συμφωνία σε πρώτη ανάγνωση.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

nous sommes parvenus à imposer trois points au conseil.

Greco

Τρία είναι τα σημεία που πείσαμε το Συμβούλιο να αποδεχθεί.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

les participants sont notamment parvenus aux conclusionsdécrites ci-après.

Greco

Τα συµpiεράσµατα στα οpiοία κατέληξε το σεµινάριο είναι, µεταξύ άλλων, τα εξής:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

malheureusement, nous n’y sommes pas encore entièrement parvenus.

Greco

Δυστυχώς, δεν το έχουμε ακόμη επιτύχει.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

dans l'affirmative, à quelles conclusions sont-ils parvenus?

Greco

Δεν αποτέλεσε θρίαμβο, ίσως να ήταν ό,τι καλύτερο μπο­ρούσε να γίνει με δεδομένες τις πολιτικές ισορροπίες του Συμβουλίου.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

février - 2003 sont parvenus des des consommateurs auxquels certains dispositifs nationaux.

Greco

pedro marset campos (ΕΕΑ/ΒΠΑ, e) Έκθεση σχετικά με τις σχέσεις μεταξύ ΕΕ και Λευκορωσίας: προοπτικές για μια μελλοντική εταιρική σχέση Έγγρ.: Α5-024/2003 Διαδικασία: Πρωτοβουλία Συζήτηση: 11.02.2003

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

titre parvenu à échéance

Greco

ληξιπρόθεσμο ομόλογο

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,738,721,094 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK