Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la querelle du protocole «sucre»
Η διαμάχη σχετικά με το «πρωτόκολλο για τη ζάχαρη»
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sur le plan politique, la querelle sur
Η Επιτροπή
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de ce fait, la querelle politique tournera probablement
Επιπλέον η
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il n' est donc pas question de querelle politique.
Κατά συνέπεια, δεν υπάρχει θέμα πολιτικής διαφωνίας.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ne laissons pas se créer une querelle artificielle de plus.
Ας μην επιτρέψουμε τη δημιουργία μιας ακόμη τεχνητής διαφοράς.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il n'y a pas de querelle à propos du budget.
Δε θα έπρεπε να έχει συμβεί αυτό.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il ne s'agit évidemment pas d'une simple querelle de mots.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Μάλιστα, έχετε δίκιο. (')
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et je songe à la querelle entre eurêka et l'approche communautaire de la technologie.
Προς τούτο υπογραμμίζω τη σπουδαιότητα της ενιαίας πράξης, όπως και αν έχει, και παρά το ότι ο κ. spinelli προσπάθησε να τη σχετικοποιήσει.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je ne comprends pas vraiment les raisons de cette querelle qu'a évoquée m. swoboda.
Εγώ καταλαβαίνω όπ δεν τσακωθήκαμε πραγμαπκά, όπως ανέφερε ο swoboda.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je crois que, pour le moment, cette querelle entre européens n'est pas de mise.
Περιμένω να δω αυτές τις ωθήσεις.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je le répète, quant au fond, je me dissocie de cette querelle inutile, brouillonne et stupide.
Απ' αυτή την άποψη, ίσως και οι επιτροπές που γνωμοδοτούν και μερικές φορές γίνονται αιτία για καθυστέρηση, θα πρέπει να προσέξουν περισσότερο.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il n'en est rien, comme le démontre la querelle parfois considérée comme sémantique sur la question du fédéralisme.
Η μη εκτέλεση θα ήταν πράξη πολύ σοβαρή.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est ainsi, par exemple, que la querelle relative aux abattoirs est la conséquence directe des différences entre les législations.
Δεν βλέπω την ώρα να ενθαρρύνω και να συμβάλω ουσιαστικά στις συζητήσεις που θα γίνουν αυτή την εβδομάδα, επ' ευκαιρία της Προεδρίας του Συμβουλίου από τη Μ.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aussi, je vais essayer d'exposer clairement au citoyen l'objet de la querelle qui oppose les experts monétaires.
Αυτή είναι η θετική απόφαση που πήραμε.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il n'est pas de bon augure que l'histoire de la bce s'ouvre sur une querelle acerbe concernant sa présidence.
Η θέσπιση του ευρώ σήμερα, ισοδυναμεί με την ανάληψη όλων των κινδύνων.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous regrettons qu'une petite minorité du groupe socialiste, constituée uniquement d'une nation isolée, veuille nous enliser dans une querelle rétrograde.
Ας βγάλουμε τα κατάλληλα συμπεράσματα από τα γεγονότα αυτά. Η σταθερότητα ανταποδίδει.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
certains média ont de, façon erronée, donné l' impression qu' il s' agissait d' une querelle intercommunautaire.
kατ' αρχήν, δόθηκε λανθασμένα, από ορισμένα μέσα ενημέρωσης, η εντύπωση ότι πρόκειται για μια διακοινοτική διαμάχη.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
"de rejeter le recours en annulation de la décision querellée et de condamner le gouvernement italien aux dépens."
"να απορρίψει την προσφυγή περί ακυρώσεως της αμφισβητούμενης αποφάσεως και να καταδικάσει την Ιταλική Κυβέρνηση στα δικαστικά έξοδα."
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta