Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sa nature obligatoire,
ο δεσμευτικός χαρακτήρας της·
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-«à l'huile de», suivi de la désignation de sa nature spécifique.
-"σε λάδι" αναφέροντας το συγκεκριμένο είδος
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
de par sa nature, la pollution marine a des implications transnationales.
Η ρύπανση των θαλασσών έχει, από τη φύση της, διασυνοριακές συνέπειες.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
3.12 la politique du tourisme se caractérise par sa nature transversale.
3.12 Η πολιτική του τουρισμού χαρακτηρίζεται από τη διατομεακή φύση της.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en raison de sa nature unique elle est mal comprise du monde extérieur.
Ακριβώς για το λόγο αυτό ο "έξω κόσμος" δεν την γνωρίζει καλά.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
il n’est pas besoin de se pencher sur sa nature et son statut.
Δεν κρίνεται αναγκαία η εξέταση της φύσης και του καταστατικού του.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en raison de sa nature toxique, prendre des précautions spéciales pour manipuler depocyte.
Λόγω της τοξικής του φύσης, ειδικές προφυλάξεις θα πρέπει να λαμβάνονται κατά το χειρισμό του depocyte.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
en cela, elle confirme sa nature de jalon très important de l’europe politique.
Ως προς το θέμα αυτό, επιβεβαιώνεται ο χαρακτήρας του ως ιδιαίτερα σημαντικής σταθερής αναφοράς για την πολιτική Ευρώπη.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cette mesure relève, en vertu de sa nature, de la compétence exclusive de la commission.
Στην προκειμένη περίπτωση χρησιμοποιήθηκε άλλο κριτήριο.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
veuillez détailler et apporter la preuve que le projet présente une grande importance eu égard à sa nature et à son volume (110):
ΣΤ) Καλείστε να παράσχετε λεπτομέρειες και αποδεικτικά στοιχεία που να δείχνουν ότι το σχέδιο έχει ιδιαίτερη σημασία ως προς τον χαρακτήρα και το μέγεθός του (110):
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c'est moi qui, le mois dernier, ai demandé son retrait de l'ordre du jour en raison de sa nature discutable.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την κοινή συζήτηση:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
l'enjeu, vous le connaissez, c'est celui du rapport quotidien de l'homme à son cadre de vie comme celui, millénaire, de la société à sa nature.
Είναι ακόμη καιρός να επανέλθουμε στην ατμόσφαιρα αμοιβαίας εμπιστοσύνης και κατανόησης που χαρακτήριζε συχνά τις σχέσεις των Ηνωμένων Πολιτειών και της Ευρώπης στο παρελθόν.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: