Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sa nature obligatoire,
ο δεσμευτικός χαρακτήρας της·
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-«à l'huile de», suivi de la désignation de sa nature spécifique.
-"σε λάδι" αναφέροντας το συγκεκριμένο είδος
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
de par sa nature, la pollution marine a des implications transnationales.
Η ρύπανση των θαλασσών έχει, από τη φύση της, διασυνοριακές συνέπειες.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
3.12 la politique du tourisme se caractérise par sa nature transversale.
3.12 Η πολιτική του τουρισμού χαρακτηρίζεται από τη διατομεακή φύση της.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en raison de sa nature unique elle est mal comprise du monde extérieur.
Ακριβώς για το λόγο αυτό ο "έξω κόσμος" δεν την γνωρίζει καλά.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
il n’est pas besoin de se pencher sur sa nature et son statut.
Δεν κρίνεται αναγκαία η εξέταση της φύσης και του καταστατικού του.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en raison de sa nature toxique, prendre des précautions spéciales pour manipuler depocyte.
Λόγω της τοξικής του φύσης, ειδικές προφυλάξεις θα πρέπει να λαμβάνονται κατά το χειρισμό του depocyte.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
en cela, elle confirme sa nature de jalon très important de l’europe politique.
Ως προς το θέμα αυτό, επιβεβαιώνεται ο χαρακτήρας του ως ιδιαίτερα σημαντικής σταθερής αναφοράς για την πολιτική Ευρώπη.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cette mesure relève, en vertu de sa nature, de la compétence exclusive de la commission.
Στην προκειμένη περίπτωση χρησιμοποιήθηκε άλλο κριτήριο.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
veuillez détailler et apporter la preuve que le projet présente une grande importance eu égard à sa nature et à son volume (110):
ΣΤ) Καλείστε να παράσχετε λεπτομέρειες και αποδεικτικά στοιχεία που να δείχνουν ότι το σχέδιο έχει ιδιαίτερη σημασία ως προς τον χαρακτήρα και το μέγεθός του (110):
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c'est moi qui, le mois dernier, ai demandé son retrait de l'ordre du jour en raison de sa nature discutable.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την κοινή συζήτηση:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
l'enjeu, vous le connaissez, c'est celui du rapport quotidien de l'homme à son cadre de vie comme celui, millénaire, de la société à sa nature.
Είναι ακόμη καιρός να επανέλθουμε στην ατμόσφαιρα αμοιβαίας εμπιστοσύνης και κατανόησης που χαρακτήριζε συχνά τις σχέσεις των Ηνωμένων Πολιτειών και της Ευρώπης στο παρελθόν.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: