Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tu ne convoiteras point et tu ne prendras point pour toi l'argent et l'or qui sont sur elles, de peur que ces choses ne te deviennent un piège; car elles sont en abomination à l'Éternel, ton dieu.
you shall not covet the silver or the gold that is on them, nor take it for yourself, lest you be snared in it; for it is an abomination to yahweh your god.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
25vous brûlerez au feu les images taillées de leurs dieux. tu ne convoiteras point et ne prendras point pour toi l'argent et l'or qui seront sur elles, de peur que ce ne soit un piège pour toi; car c'est l'abomination de l'Éternel ton dieu.
25 the graven images of their gods you shall burn with fire . you shall not desire the silver or gold that is on them, nor take it for yourselves, lest you be ensnared by it, for it is an abomination to the lord your god .
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
25 vous brûlerez au feu les images taillées de leurs dieux. tu ne convoiteras point et tu ne prendras point pour toi l'argent et l'or qui sont sur elles, de peur que ces choses ne te deviennent un piège; car elles sont en abomination à l'Éternel, ton dieu.
25 "the graven images of their gods you are to burn with fire; you shall not covet the silver or the gold that is on them, nor take it for yourselves, lest you be snared by it, for it is an abomination to the lord your god.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.