Hai cercato la traduzione di bisset da Francese a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

bisset

Inglese

bisset

Ultimo aggiornamento 2014-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

bisset ng, wichtl m, editors.

Inglese

blumenthal m, goldberg a., brinkmann j, editors.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

norman grainger bisset, london, 1994.

Inglese

harmful and beneficial effects.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

2002; bisset et wichtl 2001) topique

Inglese

2002; bisset and wichtl 2001) topical:

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

bisset n.g., m. wichtl, rédacteurs.

Inglese

pharmaceutical press; 2002.
bisset ng, wichtl m, editors.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

références bisset ng, wichtl m, editors.

Inglese

references bisset ng, wichtl m, editors.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

robert bisset attaché de presse, pnue tél.

Inglese

-30- for more information:

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

références bisset n.g., m. wichtl, rédacteurs.

Inglese

references bisset ng, wichtl m, editors.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

2003; bisset et wichtl 2001) forme posologique :

Inglese

2003; bisset and wichtl 2001) dosage form:

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

2002; bisset et wichtl 2001; blumenthal et collab.

Inglese

2002; bisset and wichtl 2001; blumenthal et al.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

orale (bisset et wichtl 2001; blumenthal et collab.

Inglese

oral (bisset and wichtl 2001; blumenthal et al.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

2000; bisset et wichtl 1994) durée d'utilisation :

Inglese

2000; bisset and wichtl 1994) duration of use:

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

2000) ou des malaises gastrointestinaux (bisset et wichtl 1994).

Inglese

2000) or gastrointestinal discomfort (bisset and wichtl, 1994).

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

2003; bisset et wichtl 2001) selon la voie d’administration

Inglese

2003; bisset and wichtl 2001)

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

1996; bisset et wichtl 2001; escop 1999; schmidt 1972).

Inglese

1996; bisset and wichtl 2001; escop 1999; schmidt 1972).

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

2002), racine (bisset et wichtl 2001) voie d'administration :

Inglese

2002), root (bisset and wichtl 2001) route of administration:

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

utilisé traditionnellement pour stimuler l’intestin (bisset et wichtl 2001).

Inglese

traditionally used to stimulate the intestine (bisset and wichtl 2001).

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

utilisée traditionnellement comme stomachique (bisset et wichtl 2001; gruenwald et collab.

Inglese

traditionally used as a stomachic (bisset and wichtl 2001; gruenwald et al.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

2000) peut être utilisée pendant 3 à 4 jours (bisset et wichtl 2001).

Inglese

2002; blumenthal et al. 2000).

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

• utilisé traditionnellement comme diurétique (bisset et wichtl 2001; grieve 1971).

Inglese

• traditionally used as diuretic (bisset and wichtl 2001; grieve 1971).

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,730,504,556 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK