Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ce devrait être affaire de dépendance plutôt que de conjugalité.
it should be a test of dependency rather than of conjugality.
Ultimo aggiornamento 2016-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mariage, conjugalité et le rôle de l'État: stratégies lesbiennes
marriage, conjugality, and the role of the state: lesbian strategies
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la présentation était fondée sur le rapport de la commission intitulé au-delà de la conjugalité :
the presentation was based on recommendations drawn from the commission report beyond conjugality:
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
• la commission du droit a été invitée à présenter son rapport au-delà de la conjugalité :
• the law commission was invited to present its report beyond conjugality:
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
au-delà de la conjugalité : soutenir la capacité des canadiens et des canadiennes de participer à la réforme de leur droit ii.
supporting canadians’ ability to participate in renewing their law ii. reforming democratic institutions:
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les deux questions sur l’importance de la conjugalité dans la vie des hommes ne paraissent pas liées de près au niveau des contacts pères/enfants.
the two questions on the importance of conjugal life for men's happiness do not appear to be closely linked to the level of father/child contact.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
9 la commission du droit du canada a également abordé brièvement l'enjeu du mariage dans son rapport au-delà de la conjugalité :
the commission suggested that these couples should also be eligible for the benefits and obligations of spouses and common-law partners under federal law.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le deuxième élément dans un partenariat domestique enregistré, c'est que l'on fonde son droit législatif et sa responsabilité sur la dépendance plutôt que sur la conjugalité.
the second point in the domestic registered partnership is that legislative entitlement and responsibility are based on dependency rather than conjugality.
Ultimo aggiornamento 2016-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la première partie du rapport propose un cadre méthodologique qui devrait aider les gouvernements à réfléchir sur les politiques et les programmes actuels qui utilisent les notions de conjugalité ou de mariage pour présumer de l'interdépendance affective ou économique.
the first part of the report suggests a methodological framework to help governments reconsider current policies and programs that use the concepts of conjugality or marriage in a way that limits the definition of adult relationships involving emotional or economic interdependence.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les lois qui reflètent de tels stéréotypes et hypothèses doivent être modernisées, afin que tous les citoyens soient traités avec dignité et respect, en tant que participants à part entière de la société. au-delà de la conjugalité
laws that may reflect such assumptions and stereotypes should be modernized, in order that all citizens are treated with dignity and respect, as full participants in society. beyond conjugality
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il semble que les programmes de formation participent à la visibilité des femmes en tant que professionnelles à part entière. ils contribuent, de ce fait, au recul d'une représentation traditionnelle liée à la conjugalité ou la maternité.
it would seem that training programmes contribute to the visibility of women as fully-fledged professionals, thus helping to reduce traditional perceptions of women as wives and mothers.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
parce qu'il y a, pour ainsi dire, contrat de mariage, et parce qu'un mariage a eu lieu, l'État a déclaré qu'on laissait tomber toutes les périodes d'attente et toutes les preuves de la conjugalité.
because of the marriage contract, so to speak, and the fact that a marriage has taken place, the state has said that all the waiting periods and all the proving of conjugality are set aside.
Ultimo aggiornamento 2010-06-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: