Hai cercato la traduzione di dis moi si tu les as bien reçus da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

dis moi si tu les as bien reçus

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

baby dis moi si tu veux de moi

Inglese

reminds me so much of you

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tu les as déjà vu ?

Inglese

did you ever seen them ?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

appelle moi si tu as besoin d'un ami

Inglese

call me if you need a friend

Ultimo aggiornamento 2019-06-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

dis-moi si tu vas le lui donner ou pas.

Inglese

tell me if you're going to give it to him or not.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

est-ce que tu les as ?

Inglese

do you have them ?

Ultimo aggiornamento 2019-06-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

– pourquoi tu dis ça, tu les as achetées où?

Inglese

– why did you decide so, where did you get them from?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

rencontrer - tu les as rencontrés?

Inglese

meet - did you meet with them?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

14 et c'est par mon pouvoir tout-puissant que tu les as reçus.

Inglese

14 and it is by my almighty power that you have received them;

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

«où tu les as eus?» demanda papa.

Inglese

"where did you get these?" father asked.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

13et le nord et le midi, tu les as créés.

Inglese

11 the heavens are yours, and yours also the earth; you founded the world and all that is in it.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

hé vieux tu les as eues où, ces chaussures ?

Inglese

hey man, where d'you get those boots?

Ultimo aggiornamento 2021-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous croyons que tu les as sauvés sur la croix.

Inglese

we believe you have saved them by your cross.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

et je les ai lues exactement comme tu les as écrites.

Inglese

and i read it just exactly the way you wrote it."

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

je sais depuis longtemps que tu les as fondés pour toujours.

Inglese

i have known of old that thou hast founded them forever.

Ultimo aggiornamento 2023-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

tu les as vus, puis ils ont disparu et ne sont pas revenus.

Inglese

you saw them and then they seemed to disappear.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

dans le ciel tu les as créées, claires, précieuses et belles.

Inglese

in the sky you formed them, clear, precious and beautiful.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

dès longtemps je sais par tes préceptes que tu les as établis pour toujours.

Inglese

concerning thy testimonies, i have known of old that thou hast founded them for ever.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

@aba_nob : tu les as traités de « pédés » ?

Inglese

@aba_nob: you called them "faggots"?

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

tu les as toutes faites avec sagesse, la terre est remplie de tes créatures.

Inglese

you have made them all with wisdom, the earth is full of your creations.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

27 alors tu les as livrés entre les mains de leurs adversaires qui les opprimèrent.

Inglese

27 therefore you gave them into the hand of their enemies, who made them suffer.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,523,234 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK