Vous avez cherché: dis moi si tu les as bien reçus (Français - Anglais)

Français

Traduction

dis moi si tu les as bien reçus

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

baby dis moi si tu veux de moi

Anglais

reminds me so much of you

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu les as déjà vu ?

Anglais

did you ever seen them ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

appelle moi si tu as besoin d'un ami

Anglais

call me if you need a friend

Dernière mise à jour : 2019-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dis-moi si tu vas le lui donner ou pas.

Anglais

tell me if you're going to give it to him or not.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est-ce que tu les as ?

Anglais

do you have them ?

Dernière mise à jour : 2019-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

– pourquoi tu dis ça, tu les as achetées où?

Anglais

– why did you decide so, where did you get them from?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

rencontrer - tu les as rencontrés?

Anglais

meet - did you meet with them?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

14 et c'est par mon pouvoir tout-puissant que tu les as reçus.

Anglais

14 and it is by my almighty power that you have received them;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

«où tu les as eus?» demanda papa.

Anglais

"where did you get these?" father asked.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

13et le nord et le midi, tu les as créés.

Anglais

11 the heavens are yours, and yours also the earth; you founded the world and all that is in it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

hé vieux tu les as eues où, ces chaussures ?

Anglais

hey man, where d'you get those boots?

Dernière mise à jour : 2021-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous croyons que tu les as sauvés sur la croix.

Anglais

we believe you have saved them by your cross.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et je les ai lues exactement comme tu les as écrites.

Anglais

and i read it just exactly the way you wrote it."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

je sais depuis longtemps que tu les as fondés pour toujours.

Anglais

i have known of old that thou hast founded them forever.

Dernière mise à jour : 2023-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu les as vus, puis ils ont disparu et ne sont pas revenus.

Anglais

you saw them and then they seemed to disappear.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans le ciel tu les as créées, claires, précieuses et belles.

Anglais

in the sky you formed them, clear, precious and beautiful.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dès longtemps je sais par tes préceptes que tu les as établis pour toujours.

Anglais

concerning thy testimonies, i have known of old that thou hast founded them for ever.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

@aba_nob : tu les as traités de « pédés » ?

Anglais

@aba_nob: you called them "faggots"?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

tu les as toutes faites avec sagesse, la terre est remplie de tes créatures.

Anglais

you have made them all with wisdom, the earth is full of your creations.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

27 alors tu les as livrés entre les mains de leurs adversaires qui les opprimèrent.

Anglais

27 therefore you gave them into the hand of their enemies, who made them suffer.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,671,858,876 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK