Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
[1] n. lambert, s. wilmotte et m. economopoulos amélioration des propriétés du fil par atténuation de la recalescence sur le convoyeur stelmor.
impro vement of the properties of the wire by alteration of the recalescence on the stelmor conveyor.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
" (avec andrew bovell, melissa reeves et patricia cornelius, 1999, adapté pour le cinéma sous le titre "blessed")* "elektra ad" (1999)* "viewing blue poles" (2000)* "fever" (avec andrew bovell, melissa reeves et patricia cornelius, 2002)* "dead caucasians" (2002)* "non parlo di salo" (avec spiro economopoulos, 2005);scénarios* "thug" (avec spiro economopoulos, 1998)* "saturn's return" (2000)== notes et références ==== liens externes ==
" (with andrew bovell, melissa reeves and patricia cornelius, 1999, adapted for film as "blessed")* "elektra ad" (1999)* "viewing blue poles" (2000)* "fever" (with andrew bovell, melissa reeves and patricia cornelius, 2002)* "dead caucasians" (2002)* "non parlo di salo" (with spiro economopoulos, 2005)* the hit (with netta yashin 2006)==screenplays==* "thug" (with spiro economopoulos, 1998)* "saturn's return" (2000)2006 "the hit" parallelo theatre==references====external links==* entry on "smartartists"* video christos tsiolkas talks with leigh sales about his writing process and 'the slap' on abc fora
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta