Hai cercato la traduzione di epouvantail da Francese a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

epouvantail

Inglese

animal scarer

Ultimo aggiornamento 2014-11-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

epouvantail.

Inglese

bird scaring device.

Ultimo aggiornamento 2014-11-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

epouvantail(5)

Inglese

epouvantail(5)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

epouvantail pour bateaux

Inglese

bird-scaring device for boats

Ultimo aggiornamento 2014-11-25
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Francese

dispositif epouvantail a oiseaux

Inglese

birds come-flying preventing device

Ultimo aggiornamento 2014-11-25
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Francese

epouvantail à oiseaux avec dispositif de fixation modifié

Inglese

bird repelling system with improved mounting fixture

Ultimo aggiornamento 2014-11-25
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Francese

epouvantail a oiseaux muni de fonctions de gestion differentielle

Inglese

device for keeping birds away with differential management functions

Ultimo aggiornamento 2014-11-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

c’est l’epouvantail a la fin avec le masque ?

Inglese

c’est l’epouvantail a la fin avec le masque ?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

epouvantail actif automatique ne fonctionnant uniquement qu'en presence de predateurs

Inglese

automatic active scarecrow operating only in the presence of predators

Ultimo aggiornamento 2014-11-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

le 27 mai, 17 :00, le mois du livre, l'heure du conte: epouvantail,

Inglese

on may 27, 17 00, story time, scarecrow, municipal library, beit shean

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

concernant les méchants c'est l'epouvantail qui devrait cette fois tenir le haut du pavé, aux côtés dupingouinet double-face.

Inglese

as for the villains, it's scarecrowwho should this time be in the lead, alongsidepenguin andtwo-face.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

epouvantails pour les animaux.

Inglese

scaring devices for animals.

Ultimo aggiornamento 2014-11-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,726,317,316 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK