Hai cercato la traduzione di explain more please da Francese a Inglese

Francese

Traduttore

explain more please

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

more please.

Inglese

more please.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Francese

more please (1)

Inglese

sweet person (1)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

more please garance!!!

Inglese

more please garance!!!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

i want more ! please.

Inglese

i want more ! please.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

i am 2fq more please.

Inglese

thank you for your reply.

Ultimo aggiornamento 2013-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

in the meantime: more please!!

Inglese

in the meantime: more please!!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

love it! do it more, please!

Inglese

love it! do it more, please!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

loved it. tell us more. please.

Inglese

loved it. tell us more. please.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

more please (1) perfect (1)

Inglese

nice lingerie (1)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

and explain more about their mission.

Inglese

and explain more about their mission.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

to learn more, please visit http://www.iucn.org.vn

Inglese

to learn more, please visit http://www.iucn.org.vn

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

for more please continue to: http://brutalassault.cz/en/

Inglese

for more information please follow: http://brutalassault.cz/en/

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

metal heart wrote: schmier!!! wrote: funny shit - more please!

Inglese

what!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ????

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

if you are based in the united states and would like to learn more, please visit http://www.aboutads.info/choices/.

Inglese

if you are based in the united states and would like to learn more, please visit http://www.aboutads.info/choices/.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

__ __ __ __ tonette -:- tell us more please (nt) -:- mon, jul 03, 2000 at 17:22:47 (gmt)

Inglese

________denise -:- colonics (ot) -:- mon, may 17, 1999 at 10:29:01 (edt)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

am happy meeting you online and i do believe it is god who made it possible for me to meet with you for friendship and business partnership with you.i know my message comes to you as a great surprise but i want you to feel free with me because i have desirable plans with you for future together.i really wish to have you as my good friend/partner and wishes to hand over my funds to you for investments on trust. i will be sending to you my photos and my identity scan copy in my next mail so you will see how i look like and also know more about me. it will be very important if we know each other more for mutual trust between us so want to use this opportunity to tell you about myself,i am sergeant monica brown us army ,single,loves traveling and swimming, still serving in us army ,my contact address in usa is 56a van ness avenue westward san jose -california -united states of america but i was serving in usa victory base baghdad but was posted to work as security attached with united states of america embassy baghdad-iraq. i made total sum of eight million,five hundred thousand usdollars ( $8.5 million us dollars) which i packaged inside a metal box as family valuable items before i successfully moved it out of iraq to (universal logistics service company) for safe keeping and now i want i and you to use the funds for investments, i need a foreigner who is reliable and trusted for life time partnership so this is reason why i have contacted you.i will explain more to you on my next mail how i made this funds through oil business i transacted in iraq during my service years in port of umm qasr. the most important thing is ''' can we trust each other?,if yes ....then am offering you 30% share of the total funds while we use the rest 70% for our investments meanwhile i want all investments to be manage and control by you on my behalf and i will be coming to meet with you later in future when i have my holidays, you should indicate your interest on this investment plans so i will give to you more details on my next mail. note that the whole process is very simple and we must keep our transaction confidential and keep a low profile at all times and i want all our communications to remain on emails for now.i look forward to your reply and co-operation. may god bless us, sgt.monica.

Inglese

mandinka español

Ultimo aggiornamento 2014-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,906,813,717 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK