Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il faudra sans doute beaucoup
in germany, there are multiple growth poles, the four largest city regions together with berlin each accounting for around 5% of national gdp and three out of four
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il faudra sans doute le redonner.
he will probably need more repeats.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et il faudra sans doute aller plus loin.
and indeed we must go even further than this.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il faudra sans doute revenir sur la question en seconde lecture.
no doubt we shall have to return to this problem at second reading.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
il faudra sans doute un modèle de maturité dans la plupart des cas;
• applying a maturity model approach will likely be necessary in most cases
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il faudra sans doute une autre génération pour y parvenir.
it will probably take another generation.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il faudra sans doute entre 500 et 600 milliards de dollars.
you probably need something in the range of $5-600 billion.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
après d’autres éclaircissements, il faudra sans doute y apporter des modifications.
as matters clarify, further amendments are likely.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il faudra sans doute attendre un peu avant de retrouver le même niveau des ventes.
we will without doubt have to wait a little to see the same level of sales.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il faudra sans doute compter encore quelques années pour y arriver.
it will likely take another few years to get there.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il faudra sans doute soumettre cette question à un examen plus approfondi.
this matter may require further consideration.
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il nous faudra sans doute, demain, la faire évoluer et la compléter.
tomorrow we shall no doubt have to develop and complete it.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
bien plus: il faudra sans doute rendre certaines compétences aux États membres.
what is more, it will doubtless be necessary to return some areas of competence to the member states.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il faudra sans doute procéder à d’autres hausses fondées sur les projections.
further increases based on future projections are likely needed.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il faudra sans doute de 10 à 15 ans avant que cette blessure ne soit cicatrisée.
it might take 10 or 15 years to heal.
Ultimo aggiornamento 2016-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il faudra sans doute effectuer parfois des apurements manuellement étant donné le volume et la complexité des données.
in view of the volume and complexity of data, it is expected that, in some instances, manual reconciliations will be necessary.
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais il faudra sans doute du temps pour parvenir à un consensus général sur cette question.
it might take some time, however, to reach a general political consensus on this issue.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pour les intéresser, il faudra sans doute rendre le site un peu plus attrayant sur le plan visuel.
you might have to make it at least visually a little more exciting to get them interested.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
certes, des pondérations devront être faites entre ces différents critères et il faudra sans doute arbitrer.
a balance will of course have to be struck between the various elements, and conflicts will undoubtedly have to be resolved.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et après le livre blanc, il faudra sans doute attendre pas mal de temps pour avoir une directive.
and after the white paper we shall probably have to wait a long time before we have the directive.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità: