Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ils sont chez eux dans un monde déboussolé.
they are at home in a homeless world.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
or, les kosovars sont chez eux.
but the kosovars are in their home country.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
les kosovars sont chez eux au kosovo.
the homes of the people of kosovo are there.
Ultimo aggiornamento 2017-03-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ils sont chez mon oncle et ma tante
êtes-vous toujours occupé (e)
Ultimo aggiornamento 2022-05-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
les cachemiriens sont chez eux dans leur patrie.
the kashmiris own their homeland.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ils sont chez eux et ils attendent les autres à bras ouverts.
they are at home, awaiting the others with open arms.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
les autochtones n'ont pas à émigrer car ils sont chez eux ici.
aboriginal people cannot go elsewhere if they find canada not to their liking.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- moins que nous : ils sont chez eux, leur organisme a construit ses défenses.
- less than us: they are at home; their organism has built up its defences.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
david et rachid sont chez sandrine
david and rachid are with sandrine
Ultimo aggiornamento 2020-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"les sanctions sont chez nous maintenant.
"sanctions are in our homes now.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
les enfants se portent mieux lorsqu’ils sont chez eux, au sein de leur famille.
children do best when they are at home with their families.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c'est l'endroit où les familles et les voisins disent qu'ils sont chez eux.
it is the place that families and neighbours call home.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
rappelez-vous qu'ils sont chez eux et comportez-vous en invité soucieux de leur environnement.
remember you're a guest in their home.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
certains sont chez nous depuis plus de vingt ans.
some of these have been living in europe for over twenty years.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
rappelez-vous que vous êtes simplement des visiteurs, et qu'eux sont chez eux.
remember, you're the guest in their home.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nous sont chez oliver pas encore passes ne eat joelle
Ultimo aggiornamento 2024-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ils sont chez les femelles de la mouche plus grand et accusé la dépression chez les mâles.
they with females of spot are larger and clearer than with males.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mais lorsqu'ils sont chez eux, ils excellent à critiquer sévèrement bruxelles et la politique des subventions devant leurs citoyens.
we support this report with its amendments.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il constate que sa femme et sa fille sont chez un voisin.
he discovered that she and her daughter were visiting a neighbour.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la syndicalisation et la négociation collective sont chez nous un droit fondamental.
organizing a union or bargaining collectively is a basic right in this country.
Ultimo aggiornamento 2014-01-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: