Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
droit de demander la division.
right to request division.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il vient de demander la subsidiarité.
he asked for subsidiarity a moment ago.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
de demander la transmission de documents;
require the submission of documents;
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il va même jusqu'à leur suggérer de demander la charité.
it is going so far as to suggest that they seek charity.
Ultimo aggiornamento 2012-03-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avez-vous besoin de demander la carte?
do you need to apply for the card?
Ultimo aggiornamento 2023-08-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
droit de demander la révision d'un jugement
the right of review
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors, nous pourrons cesser de demander la charité.
then we shall stop begging.
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
est-ce que cela vous dit de demander la récompense?
is it telling you to apply for the reward?
Ultimo aggiornamento 2019-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
chacun a le droit de demander la constatation du quorum.
the member who asked that a quorum be established was perfectly within his rights.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en fait, il ne vaut plus la peine de demander la parole.
there is really no point at all in trying to raise one's hand.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
accueil » du fait de demander la zakat pour acheter une maison
home » asking for zakat to buy a house
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
certaines personnes ont peur de demander la volonté de dieu. pourquoi?
there are some people who are afraid to ask god's will. why?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le 8 janvier 2004, le danemark a demandé la prolongation de la dérogation.
on 8 january 2004, denmark requested an extension of the derogation.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
ce droit implique notamment celui de demander la réparation du dommage causé.
that right entails, inter alia, the right to seek compensation for the loss caused.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ce n’est pas ` ´ a moi de demander la demission de quiconque.
i do not think it is my place to ask for anyone’s resignation.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de demander la présence de témoins, à l'intérieur de certaines limites;
to request the presence of witnesses, within certain limits;
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
avez-vous besoin de demander la carte d'autorisation d'emploi?
do you need to apply for the employment authorization card?
Ultimo aggiornamento 2019-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ils n’ont pas l’habitude de demander la permission avant d’agir...
and the us is not in the habit of telephoning ahead for permission...
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
4.7 paragraphe 40(1); pouvoir de demander la prorogation du délai de rétention.
4.7 subsection 40(1); authority to apply to extend period of detention.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il convient de saluer d'aoord les habitants puis de demander la permission d'entrer.
doorstep and then seek his permission to enter. moreover, we are told to impart a religious information to an
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: