Hai cercato la traduzione di j'ai le cafard da Francese a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

j'ai le cafard

Inglese

jai the cockroach

Ultimo aggiornamento 2013-10-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

j'ai souvent le cafard.

Inglese

i often get the blues.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

a le cafard

Inglese

depression

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 17
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Francese

j' ai le plaisir...

Inglese

i have pleasure...

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

as tu le cafard

Inglese

have you the blues

Ultimo aggiornamento 2023-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

on a le cafard.

Inglese

it was remembrance day at the cenotaph

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

j’ ai le diabète.

Inglese

i live with diabetes.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

j' ai le regret de le dire.

Inglese

i am sorry to have to say so.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

lorsque j'ai le cafard, j'ai tendance à : a) faire un peu d'exercice ou à m'adonner à une quelconque activité.

Inglese

when i'm feeling "down" i tend to: a) get some exercise or involve myself in an activity.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

il est également conseillé d’éviter des expressions idiomatiques (p. ex., « je me sens abattu » ou « j’ai le cafard », dans notre exemple précédent).

Inglese

it’s also wise to avoid idioms (for example, "feeling blue or downhearted" from our previous example).

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,614,475 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK