Hai cercato la traduzione di je dis ma cousine a sa maison da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

je dis ma cousine a sa maison

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

ma cousine m'a invité à son mariage.

Inglese

my cousin invited me to her wedding.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

quiconque entend ces paroles que je dis et les pratique, sera semblable à un homme sage qui a bâti sa maison sur le roc.

Inglese

everyone who hears there words of mine and doeth them, shall be likened to a wise man who built his house upon the rock.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

quiconque entend ses paroles que je dis et les mets en pratique est semblable à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc.

Inglese

anyone who hears my words and puts them into practice is like the wise man who built his house on rock.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

quiconque entend ces paroles que je dis et les met en pratique, sera semblable à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc.

Inglese

therefore whoever hears these sayings of mine, and does them, i will liken him to a wise man, which built his house on a rock.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

pardonnez moi critiques et intellectuels, je dis ma parole.

Inglese

i'm sorry you critics and intellectuals, i speak my speach.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ce que je dis, ma fille, n'est point jeu.

Inglese

live a clean, selfless life, that is all.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

mais quiconque entend ces paroles que je dis, et ne les met pas en pratique, sera semblable à un homme insensé qui a bâti sa maison sur le sable.

Inglese

but everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

26 mais quiconque entend ces paroles que je dis, et ne les met pas en pratique, sera semblable à un homme insensé qui a bâti sa maison sur le sable.

Inglese

26 and every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, who built his house upon the sand;

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c'est pourquoi, quiconque entend ces paroles que je dis et les met en pratique, sera semblable à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc.

Inglese

"therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

10:6 il est logé chez un certain simon, corroyeur, qui a sa maison au bord de la mer.

Inglese

6 he is staying with a tanner named simon, whose house is by the sea."

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

24 c'est pourquoi, quiconque entend ces paroles que je dis et les met en pratique, sera semblable à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc -

Inglese

24 therefore, whoso heareth these sayings of mine and doeth them, i will liken him unto a wise man, who built his house upon a rock—

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il est décédé a sa maison d’été de saint-augustin, près de québec, le 28 août 1988.

Inglese

he died at his summer home in st-augustin near quebec city on 28 august 1988.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

7:24 c`est pourquoi, quiconque entend ces paroles que je dis et les met en pratique, sera semblable à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc.

Inglese

24 therefore whoever heareth these sayings of mine, and doeth them, i will liken him to a wise man, who built his house upon a rock:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a lui et à la société je dis ma reconnaissance et mon désir de servir toujours davantage chaque jour !

Inglese

to him and to the society go my gratitude and desire to serve more and better every day!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

même que les gens ne croient à ce que je dis, ma vie a passé par le processus de la naissance une fois de plus pendant le concert et je renouvelai la vie complètement.

Inglese

though people did not believe what i said, my life has gone through the process of birth once again during the concert and i renewed my life completely.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

une personne est consideree avoir reside ordinairement dans la circonscription electorale dans laquelle la personne a sa seule et principale residence, sa maison, son logement ou son habitation 9.

Inglese

a person is considered ordinarily resident in the electoral district where the person has his or her principal or only residence, home, lodging or habitation 9.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a sa maison mère, à séoul, en corée du sud, s'ajoutent un grand nombre de branches et d'organisations coopérantes partout dans le monde.

Inglese

its head office is in seoul, korea, and there are lots of branches and cooperating organizations all over the world.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ils sont sa force. a tous * ceuxd'aujourd'hui et ceux d'hier - je dis ma gratitude.

Inglese

i shall make every effort to follow that courseindependently. independently.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a 28 ans, ma cousine a dix gosses, mais je ne peux pas la critiquer, non jamais, vous savez pourquoi…. parce que cela aurait pu m’arriver aussi.

Inglese

my cousin is 28 years old and has 10 kids, but i will never ever judge her, you know why….because i could have easily been her.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

13 je secouai aussi le pan de ma robe, et je dis: que dieu secoue ainsi de sa maison et du fruit de son labeur quiconque n’accomplira pas cette parole, et qu’il soit ainsi secoué et à vide!

Inglese

13 i also shook out the front of my garment and said, "thus may god shake out every man from his house and from his possessions who does not fulfill this promise; even thus may he be shaken out and emptied."

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,135,000 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK