Hai cercato la traduzione di la soubrette da Francese a Inglese

Francese

Traduttore

la soubrette

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

la soubrette

Inglese

the maid

Ultimo aggiornamento 2018-10-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la soubrette est entrée portant un gâteau.

Inglese

the maid came in bearing a cake.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

«je voudrais bien vous dire deux mots, monsieur le chevalier..., balbutia la soubrette.

Inglese

"i wish to say three words to you, monsieur chevalier," stammered the soubrette.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

dans le corridor il rencontra encore la jolie ketty; c'était le nom de la soubrette.

Inglese

in the corridor he again met the pretty kitty; that was the name of the soubrette.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

-- pardieu! si j'en suis sûr; la soubrette a dit: "pour ton maître."

Inglese

"pardieu, monsieur, i can’t be more sure.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

la soubrette finalement nettoiera les dégâts causés par sa simple présence, et avalera le nectar masculin !...cliquer ici pour la suite de l'histoire

Inglese

the maid finally cleans the mess caused by her mere presence and swallows the male nectar!...click here to read the full story

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les avances du dieu se font pressantes, d’où la soubrette. rémus et romulus sont nés d’une humble servante, fiancée du berger faustulus.

Inglese

but this slut vestal refuses to do it! advances of god become urgent, hence the maid. romulus and remus were born of a humble servant, fiancee of shepherd faustulus.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

alors seulement d'artagnan se rappela les coups d'oeil languissants de ketty, ses rencontres dans l'antichambre, sur l'escalier, dans le corridor, ses frôlements de main chaque fois qu'elle le rencontrait, et ses soupirs étouffés; mais, absorbé par le désir de plaire à la grande dame, il avait dédaigné la soubrette: qui chasse l'aigle ne s'inquiète pas du passereau.

Inglese

then only d’artagnan remembered the languishing glances of kitty, her constantly meeting him in the antechamber, the corridor, or on the stairs, those touches of the hand every time she met him, and her deep sighs; but absorbed by his desire to please the great lady, he had disdained the soubrette. he whose game is the eagle takes no heed of the sparrow.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,944,483,040 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK