Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
linguagraphics se réserve le droit de modifier à tout moment ce site internet, sans préavis.
linguagraphics reserves the right to make changes to this website at any time without notice.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avant de rejoindre linguagraphics, carter chen a été responsable de la publication assistée par ordinateur chez lionbridge à new york, où il était en charge de grands comptes, dont adobe, mcdonalds, xerox et philips. préalablement à cela, en tant que responsable client pour la pao, carter a géré avec succès et développé des comptes de plusieurs millions de dollars chez berlitz globalnet et bowne global solutions. grâce à son expertise dans l’utilisation d’outils tels que trados, s–tagger, storycollector et copyflow, carter a su développer des stratégies avancées de production spécifiques en matière de tao.
before joining linguagraphics, carter chen was the desktop publishing lead at lionbridge in new york, where he managed high profile, contract clients, such as adobe, mcdonalds, xerox and philips. prior to that, in his capacity as desktop publishing client lead, carter successfully managed and grew multi–million dollar accounts at berlitz globalnet and at bowne global solutions. carter's expertise in tools like trados, s–tagger, storycollector, and copyflow has enabled him to devise advanced cat–specific production strategies, which he has taught and formulated in various desktop publishing workshops since 2000. carter has lived in asia and europe and speaks three dialects of chinese (cantonese, mandarin, and hakka).
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: