Hai cercato la traduzione di mais ça a l’air si simple chez v... da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

mais ça a l’air si simple chez vous l’ecoles

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

Ça a l’air si simple, et ça l’est

Inglese

it's that easy

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

wooooo, mais ça a l’air génial !!!!

Inglese

wooooo, mais ça a l’air génial !!!!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

mais ça a l’air tout aussi épuisant !!!

Inglese

mais ça a l’air tout aussi épuisant !!!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

mais ça a l'air plutôt technique.

Inglese

but that sounds really techie.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

mais ça a l’air que ça va se faire d’ici quelques années.

Inglese

but it looks like it’s going to happen within the next few years.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je veux pas dire, mais ça a l'air un peu moisi.

Inglese

i don't want to hurt someone's feelings, but it looks really bad.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

Ça a l’air si facile de faire faire le travail par les consommateurs que les médias s’y mettent.

Inglese

the media took advantage of the fact that it is easy to have consumers over to do all the work.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je n'ai pas cherché pour a2, mais ça a l'air tout à fait faisable !

Inglese

i did not look for a2,but it seems completle doable!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

“désolé, mais ça m'a l'air d'un conte de fées pour adultes.

Inglese

“sorry, but it sounds to me like a fairy tale for adults.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

et puis sa réflection à elle, mais ça a l'air un peu étrange avec l'espèce de démarcation un peu trop droite là ou elle touche l'eau...

Inglese

and then her relection but it looks a bit strange with the sort of line where she touches the water...

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la scène où nous sommes présents avec mariah est tout ce que j'ai vu du film, mais ça a l'air super bien et la performance de mariah est fantastique.

Inglese

the entire team from the writer, to the production team, to the cast, etc. were all very cool and i'm glad to be a part of it. the scene that we are in with mariah is all i've seen of it, but it looks great and her performance is fantastic. posted on september the 19th. diddy's sweet smell of success?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

[video] on ne sait pas ce qu'ils mettent dans la 8-bit pale ale, mais ça a l'air "planant".

Inglese

[video] we don't know what they put into the 8-bit pale ale, but it's visibly efficient.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

comme c'est souvent la dernière erreur vu lors du make, ça a l'air d'une erreur fatale, mais ça n'en est pas une.

Inglese

because this is often the last output seen during make, it may seem like a fatal error but it's not. of course, if you set your compiler to die on warnings, it will.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tu vois les tertres ? je viens prier ici de temps à autre, quand je pense qu’il est à peu près dimanche. ce n’est pas tout à fait une chapelle, mais ça a l’air plus sérieux qu’ailleurs ; et puis, dis, ben gunn était mal fourni… pas de curé, pas même une bible et un pavillon, dis !

Inglese

they don't come down here now; they're all mastheaded on them mountings for the fear of benjamin gunn. ah! and there's the cetemery"—cemetery, he must have meant. "you see the mounds? i come here and prayed, nows and thens, when i thought maybe a sunday would be about doo. it weren't quite a chapel, but it seemed more solemn like; and then, says you, ben gunn was short-handed—no chapling, nor so much as a bible and a flag, you says."

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,750,114,580 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK