Hai cercato la traduzione di nous accusons reception de votre... da Francese a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

nous accusons reception de votre courrier date

Inglese

we acknowledge receipt of your mail date

Ultimo aggiornamento 2021-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous nous réjouissons de votre courrier.

Inglese

we look forward to your mail.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous accusons réception de votre formulaire

Inglese

we acknowledge receipt of your order form

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous accusons réception de votre message.

Inglese

nous accusons réception de votre message.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

merci de votre courrier.

Inglese

thank you for your mail.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous accusons réception de votre paiement du €

Inglese

we have received your payment of €

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous accusons réception de votre lettre du 24 septembre 2013.

Inglese

we are in receipt of your letter of september 24, 2013.

Ultimo aggiornamento 2016-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous accusons réception de votre carte de changement de bénéficiaire.

Inglese

we acknowledge receipt of your change of beneficiary card.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

3. nous accusons réception de votre demande et l'examinons.

Inglese

3. we acknowledge and review your request.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

j'accuse bonne réception de votre courrier

Inglese

i acknowledge receipt of your mail

Ultimo aggiornamento 2021-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous accusons réception de votre carte de changement de nom/de bénéficiaire

Inglese

we acknowledge receipt or your change of name/ beneficiary card

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

[traduction] nous accusons réception de votre candidature au concours susmentionné.

Inglese

receipt is acknowledged of application in the above-noted competition.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

inscrire l'adresse de votre courrier électronique : *

Inglese

please enter your e-mail address: *

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

un mail de confirmation vous sera adresse des réception de votre courrier

Inglese

an email confirmation will be address the receipt of your letter

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il est donc par défaut en charge de votre courrier sortant et entrant.

Inglese

therefore by default it is in charge of your outgoing and incoming mail.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

j'accuse bonne réception de votre courrier et des documents en attache

Inglese

i acknowledge receipt of your mail

Ultimo aggiornamento 2021-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

monsieur lewis, nous accusons réception de votre lettre datée du 20 avril 2013 et de ses pièces jointes.

Inglese

the present is to acknowledge the reception of your letter dated 20 april 2013 and related attachments.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous accusons réception de votre candidature pour un projet européen commun structurel, laquelle a été enregistrée sou le no.

Inglese

we acknowledge receipt of your application for a structural joint european project which has been registered as no.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

actualité mondiale susceptible d'affecter la livraison de votre courrier et de vos colis.

Inglese

events and situations around the world that may affect delivery of your mail and parcels.

Ultimo aggiornamento 2011-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

de votre côté, vous pouvez remettre votre courrier personnel au personnel soignant ou à la réception.

Inglese

your letters can be handed to the nursing staff or given to the reception.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,750,068,810 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK