Hai cercato la traduzione di ph��©nom��¨ne da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

ph��©nom��¨ne

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

le ph¨¦nom¨¨ne de changement rapide.

Inglese

the phenomenon of rapid change.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le nom ne contient pas

Inglese

name does not contain

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

que ton nom ne soit plus !

Inglese

let your name be no more!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le nom ne doit pas être vide

Inglese

name cannot be empty

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le nom ne doit pas être vide.

Inglese

the name must not be empty.

Ultimo aggiornamento 2016-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Francese

non. son nom ne me dit rien.

Inglese

non. son nom ne me dit rien.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Francese

les principales raisons de ce ph¨¦nom¨¨ne sont:

Inglese

the main reasons for this phenomenon are:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Francese

le nom ne nous a pas changés.

Inglese

the name has not changed us in the least.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Francese

urbilateria… ce nom ne vous dit rien?

Inglese

urbilateria… have you ever heard this term?

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Francese

aucun autre nom ne peut nous sauver

Inglese

in no other name is there salvation

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Francese

15004 16 le nom ne peut pas être null.

Inglese

15004 16 name cannot be null.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Francese

cependant, aucun nom ne lui est donné.

Inglese

however, it is never referred to by that name, or any other name.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Francese

le nom ne peut pas contenir de slash ('/').

Inglese

the name must not contain any slashes ('/').

Ultimo aggiornamento 2017-02-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Francese

un même nom ne peut pas être utilisé plusieurs fois.

Inglese

names cannot be used more than once.

Ultimo aggiornamento 2012-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Francese

dont le nom ne comporte pas le mot «indépendant»;

Inglese

the party's name does not include the word "independent"

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

ce nom ne s'accompagne d'aucun titre.

Inglese

this surname does not include titles.

Ultimo aggiornamento 2017-03-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Francese

c'est une taxe, sauf que son nom ne le dit pas.

Inglese

it is a tax with only a semantic distinction.

Ultimo aggiornamento 2010-06-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Francese

ce nom ne m'était qu'une expression géographique.

Inglese

as far as i was concerned, it was just a geograph­ical expression.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Francese

si le nom ne fait pas de différence, pourquoi le changer?

Inglese

if it does not make any difference what is in a name, why bother changing it?

Ultimo aggiornamento 2014-09-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Francese

– non, son nom ne me dit rien. la pineta, tu dis ?

Inglese

– no, i don’t think i’ve ever heard of him. la pineta, you’re saying?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,801,542 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK