Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
attache
a clip
Ultimo aggiornamento 2014-11-25
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
de même, il appartient au cese de prendre l'attache de ses homologues au plan national.
similarly, the eesc had to liaise with its national counterparts.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prendre contact avec le bureau de l'enseignement coopératif de votre établissement d'attache
contact your home institution's co-op office
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on lui a cependant conseillé de prendre attache avec l'administration centrale des douanes à khartoum.
however, the panel was advised to contact the customs headquarters in khartoum.
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ainsi ils parviennent à les identifier et à prendre attache avec leurs familles respectives, en vue de rétablir le dialogue.
in this way, they succeed in identifying and making contact with their respective families in view of establishing a dialogue.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cette permanence téléphonique a été mise en place en juin 2010 afin d'aider les victimes à prendre attache avec la fondation.
the 919 hotline was established in june 2010 and helps victims to contact qpfcw.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
finalement, parmi les mesures à prendre de concert par les 2 organisations, j’attache une importance particulière aux domaines suivants.
lastly, among the measures to be taken together by the two organisations, i set particular store by the following.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le procédé consiste à prendre un substrat et à y attacher un précurseur moléculaire
the method comprises providing a substrate and attaching a molecular precursor to the substrate
Ultimo aggiornamento 2011-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les États ne doivent pas supposer que les entreprises préfèrent l'inaction gouvernementale ou en bénéficient et ils ne doivent pas hésiter à prendre attache avec les entreprises.
states should not assume that businesses invariably prefer or benefit from governmental inaction and should not hesitate to contact enterprises proactively.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ces réseaux doivent permettre aux communautés isolées qui font face à une menace imminente de prendre attache avec les autorités locales et les bases militaires proches de la monusco pour solliciter une intervention.
such networks are aimed at enabling isolated communities in the eastern democratic republic of the congo under imminent threat to contact local authorities and nearby monusco military bases in order to request intervention.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la commission doit aussi prendre attache plus efficacement avec les donateurs et les experts techniques afin d'assurer que les aspects opérationnels du processus soient mis en œuvre en temps voulu.
the commission must also engage more effectively with donors and technical experts in order to ensure that the operational aspects of the process are carried out in a timely manner.
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les mesures à prendre doivent principalement s’attacher à atteindre les objectifs suivants:
europa is the largest website in the world.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prendre soin des personnes âgées, nous devrions attacher une plus grance importance aux évolutions du cycle de vie.
the transition from school to work, between jobs, between work and training, between career breaks and care periods, between working life and retirement.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si votre établissement d'attache figure sur la liste du site web, prendre contact directement avec elle.
if your home institution is on the list on the ministry of education's web site, contact them directly.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il a également suggéré aux experts de prendre attache avec le ministère de la défense, étant donné que les forces armées ne faisaient que bénéficier des prestations contractées conformément à des accords de coopération technique négociés par l'État.
he also suggested to the experts that they should contact the ministry of defence, as the armed forces could only stand to benefit from technical cooperation agreements negotiated by states.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
résultat, nombre de nos collaborateurs et nombre d'attachés de presse se voient contraints de prendre le vol de 12h30.
that has resulted in many of our staff and press officers having to leave on the 12.30 p.m. flight on thursday.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
il a recommandé à tous les pays membres de prendre attache avec leurs missions permanentes auprès de l'onu à new york pour qu'elles apportent un soutien conséquent à l'adoption de ce projet de résolution.
it recommended that all member countries should contact their permanent missions to the united nations in new york so as to ensure their consistent support for the adoption of this draft resolution.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la gestion des restructurations devrait cependant également s'attacher à prendre en considération la nécessité d'une innovation organisationnelle et sociale.
however, consideration should also be given to the need for organisational and social innovation when tackling restructuring.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en ce qui concerne la jamahiriya arabe libyenne, le secrétaire général a nommé un envoyé spécial chargé de prendre attache sur place avec les parties en vue de mettre fin à la violence, de remédier aux conséquences humanitaires de la crise et de faciliter la recherche d'une solution politique.
with respect to the libyan arab jamahiriya, the secretary-general appointed a special envoy to engage with the parties on the ground with a view to ending the violence, addressing the humanitarian consequences of the crisis and helping to find a political solution.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ces conventions écrites peuvent prendre de multiples formes (contrats, conventions, minutes, attachés au contrat, etc.)
these written agreements can take multiple forms (contracts, conventions, minutes, addenda to the contract, etc.)
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: