Hai cercato la traduzione di sardoine da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

sardoine

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

de sardoine, de topaze, de diamant,

Inglese

with a message, but the angel was hindered for 20 days by a fallen angel,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

de sardoine, de topaze, de diamant, de chrysolithe,

Inglese

as well as gold. the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

de sardoine, de topaze, de diamant, de chrysolithe, d'onyx,

Inglese

and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

sur la première rangée, on enchâssa une sardoine, une topaze et une émeraude.

Inglese

10 they set on it four rows of stones: a row with a ruby, a topaz, and a beryl– the first row;

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

de sardoine, de topaze, de diamant, de chrysolithe, d'onyx, de jaspe,

Inglese

stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

3celui qui siégeait avait l'aspect d'une pierre de jaspe et de sardoine.

Inglese

3 and the one who sat there had the appearance of jasper and carnelian.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tu étais couvert de toute espèce de pierres précieuses, de sardoine, de topaze, de diamant,

Inglese

every precious stone was thy covering, the sardius , topaz, and the diamond,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le sixième fondement est la sardoine qui est aussi appelée « cornaline » sera expliquée dans le prochain numéro.

Inglese

the sixth foundation stone is sardius, which is also called "carnelian" will be explained in the next issue.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

on le garnit de quatre rangées de pierres: première rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude;

Inglese

and they set in it four rows of stones: the first row was a sardius, a topaz, and a carbuncle: this was the first row.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Francese

39:10 ils le garnirent de quatre rangées de pierres. une sardoine, une topaze, une émeraude pour la première rangée;

Inglese

39:10 and they set in it four rows of stones: the first row was a sardius, a topaz, and a carbuncle: this was the first row.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tu y enchâsseras une garniture de pierres, quatre rangées de pierres: première rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude;

Inglese

and thou shalt set in it settings of stones, even four rows of stones: the first row shall be a sardius, a topaz, and a carbuncle: this shall be the first row.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il compare l’apparence du père céleste à «l’aspect d’une pierre de jaspe et de sardoine».

Inglese

the heavenly father’s appearance is described as being like “a jasper and a sardine stone.”

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

13 tu étais en Éden, le jardin de dieu; tu étais couvert de toute espèce de pierres précieuses, de sardoine, de topaze, de diamant, de chrysolithe, d'onyx, de jaspe, de saphir, d'escarboucle, d'émeraude, et d'or; tes tambourins et tes flûtes étaient à ton service, préparés pour le jour où tu fus créé.

Inglese

13 thou hast been in eden the garden of god; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,063,641 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK