Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
va dans ta chambre !
go to your room!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je l'ai mis dans ta chambre.
i put it in your room.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
va dans ta chambre, maintenant !
go to your room now!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je vais l'envoyer dans ta chambre
i'll send her to your room
Ultimo aggiornamento 2020-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
y a-t-il deux fenêtres dans ta chambre ?
are there two windows in your room?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sophie, vas dans ta chambre immédiatement
sophie, go to your room immediately
Ultimo aggiornamento 2016-02-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
dans une boîte cachée dans ta chambre?
a box tucked away in your room?
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
À ces moments-là rentre dans ta chambre.
in these moments, go to your room.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
l'homme: je ne t'embête pas! tu es dans ta chambre, moi je suis dans le salon.
the man : i am not bothering you! you are in your bedroom and i am in the living room.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
est-ce que tu dors dans ta chambre à toi tout seul?
do you sleep in your own bedroom?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c'est le genre de jour où tu voudrais rester dans ta chambre.
it's the sort of day when you'd like to stay in bed.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si j'entends encore un bruit de ta part, je t'envoie dans ta chambre sans souper.
if i hear one more peep out of you i'm sending you to your room without supper.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je veux que tu ailles dans ta chambre et que tu emballes tes affaires.
i want you to go to your room and pack your things.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je veux que tu ailles dans ta chambre et que tu en verrouilles la porte.
i want you to go to your room and lock the door.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
assis à ton bureau, dans ta chambre, tu as plusieurs manières dont tu peux agir.
at any moment, while sitting at your desk in your bedroom you have options.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a. tu quittes la pièce en trombe et vas dans ta chambre en claquant la porte.
a. you run out of the room and go to your bedroom, slamming the door behind you.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je prendrai ta valise dans ta chambre./ je vais porter votre valise dans votre chambre.
i'll take your suitcase to your room.
Ultimo aggiornamento 2020-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
va maintenant dans ta chambre et ferme la porte – ouvre les chambres de ton cœur, et il y demeurera.
go now into your room and close the door – open the chambers of your heart and he shall abide therein.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
• je veux être vu, et il me dit : « prie dans ta chambre, la porte fermée ! »
i have come to cast fire upon the earth! i like to be the greatest, and he says:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu peux être dans ta chambre à coucher, un sorcier regarde et voit tout, parce que tu es un hypocrite ou bien un païen.
you can be in your bedroom , a sorcerer looks and sees everything because you are a hypocrite or a pagan.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: