Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
lessystèmesnationauxde protection sontde mauvaise qualité etmaléquipéspour aider lesgroupeslesplusvulnérables, tandisque lesmécanismesjudiciairessonttrop coûteux.
itwasalso acknowledged thatcivilsocietyoften harshlycriticisesgovernments, which often makesgovernmentreticentto engage with them.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le système leur est familier tandisque celui de l’europe est souvent jugé tropcomplexe.
their national systemisfamiliar, while the european one is often seenas too complex.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lescientifique est invité à réaliser un reportage tandisque le journaliste s’essaye à la recherche.
a scientist isinvited to write an article while a journalist tries his or her hand at scientific research.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’un traiterades questions financières tandisque l’autre sera chargé des relations extérieures.
in future, the cen secretary general will be appointed by the
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les entreprises personnelles sont restées stables à 3, tandisque la taille des personnes morales est tombée de 31 à29personnes.
natural person enterprises stayed steady at3, while legal entities fell insize from 31 to 29.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la bague extérieure tournante 1 est réalisée en une seule pièce tandisque la bague intérieure fixe 2 est réalisée en deux parties.
the external rotating bearing ring 1 is made of a single piece while the stationary internal ring 2 is made of two parts.
Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la maintenance ducontenu est effectuée par leconsortium career space, tandisque les problèmes techniques liésau serveur sont traités par le cedefop.
(a) general objective:in 2002, the decision was takento reorganise cedefop’s existingsystems for collecting, storing,analysing and disseminating to select for themselves theinformation they receive.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dansla bosnie de l’après-guerre, despersonnesinfluentesparviennentà défendre leursintérêtsdansle labyrinthe bureaucratique, tandisque lescitoyensmoyenssontlésés.
in post-war bosnia, influentialpeople succeed in defending their interestsin thebureaucraticmaze, while the average citizensare shortchanged.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en effet les éléments sensibles sont placés généralement sur une face du circuit, tandisque tous les autres composants sont placés sur l'autre face.
this is because the sensitive elements are generally placed on one face of the circuit while all the other components are placed on the other face.
Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans l'eep, les six critères doivent toujours être pris en considération, tandisque les huit critères iso ne doivent tous être pris en compte que pour les affirmations comparatives
in the pef, the six criteria shall always be considered, while the eight iso criteria shall allbe considered only for comparative assertions
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en comparaison de 2002, lesenga-gementsontlégèrementbaissé (-5,2 %) tandisque lespaiementsontdiminué sensiblement(-31,1 %).
the focuson institutionsand capacitydevelopmentisparticularlynoticeable in croatia,where the commission hasmade substantialeffortstosupportthe eu integration processin view ofthecountry’saccession request.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en effet le nombre de bitsà"0" dans le champ de donnéesdécroît de manière monotone, tandisque le contenu du champ de contrôle 82 croît de manière monotone.
the number of bits at “0” in the data field decreases monotonously whilst the contents of the control field 82 increases monotonously.
Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
certains accordsse limitent à fixer des recommandations générales, tandisque d’autres stipulent des obligations ou des actionsprécises, accompagnées de mécanismes de suivi, auxniveaux national et européen.
some agreements arelimited to laying down general recommendations, whileothers stipulate precise obligations or actions,accompanied by monitoring mechanisms, at national and european levels.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ailleurs:l’estonie envisage de réformer son système de formation professionnelle tandisque le luxembourg envisage de mettre en place un système de reconnaissance del’apprentissage informel.
elsewhere:estonia is planning to reform vocational training and luxembourg intends toset up a system of recognition of non-formal learning.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
contrairement aux brucellesde l'art antérieur, les brucellesde l'invention sont de préférence saisies avec le pouce orienté vers le haut tandisque l'index est recourbé contre la branche inférieure.
contrary to the prior art tweezers, the inventive tweezers are preferably held with the thumb oriented upwards whilst the index is curved against the less branch.
Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a, a', b, b', e, g et h représentent un substituant, tandisque les indices alphabétiques correspondant aux exposants alphabétiques représentent respectivement le nombre de substituants
a, a', b, b', e, g, and h represent a substituent while alphabetical lower cases corresponding to these alphabetical upper cases respectively represent the number of substituents
Ultimo aggiornamento 2011-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: