Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vous êtes combien dans votre famille?
how many brothers and sisters do you have?
Ultimo aggiornamento 2023-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il y a combien de personnes dans ta famille
how many people are in your family
Ultimo aggiornamento 2022-01-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui est dans ta famille?
what languages do you speak?
Ultimo aggiornamento 2020-09-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vous êtes combien à bosser dans ton équipe ?
so, how big is the team that you’re working on?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui dans ta famille joue au football ?
who in your family plays football?
Ultimo aggiornamento 2019-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vous étiez combien dans votre groupe?
how many were there in your group?
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quelles recettes sont traditionnelles dans ta famille?
what recipes are traditional in your family?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la paix règne-t-elle dans ta famille?
is there peace in my community?
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
combien de personnes dans ta famille?/de combien de personnes se compose votre famille?
how many people in your family?
Ultimo aggiornamento 2023-12-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
avec qui tu t'entends le mieux dans ta famille ?
what job do you
Ultimo aggiornamento 2023-09-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
21. ok bien. combien dans le vôtre ?
21. okay good. how many do you have in yours?
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
q. dans ta famille vous êtes quatre enfants et tous consacrés...
q. you are one of four children, and all four of you are consecrated to god..
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
«combien dans ce petit sac? dit-il.
"how much in that little bag?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
…………………………………………………………………………………………………… 5) dans ta famille, comment les décisions se prennent-elles ?
does each family member get the chance to give his or her view?
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
un travailleur social parlera avec toi de ce qui se passe dans ta famille.
a social worker will talk to you about what's happening in your family.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
toi aussi, laisse la vierge entrer dans ta famille, dans ta paroisse.
let the virgin enter also your family and parish. welcome her with prayer.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
un très heureux changement dans ta famille est sur le point d’avoir lieu.
i am here to tell you about a beautiful change coming to your family.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
autre - de quoi entends-tu parler dans les actualités, dans ta famille, etc.?
other: what things do you hear about it in the news, from family, etc.?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"tu as bien une espèce de génie dans ta famille, cet oncle qui habite dans la région?
"don't you do have this genius of an uncle living near here?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
par sa présence dans ta famille, tu auras 100 fils.» puis elle disparut à nouveau.
through her presence in your family, you will get 100 sons.” then she disappeared again.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: