Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il détestait les chaldéens.
odiava i caldei.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et les chaldéens reviendront, ils attaqueront cette ville, ils la prendront, et la brûleront par le feu.
i caldei ritorneranno, combatteranno contro questa città, la prenderanno e la daranno alle fiamme»
les livres chaldéens, sont pleins de sagesse. mais le cantique des cantiques... n'est que pure poésie.
ascoltate... nei libri nach sou chasi si trova la saggezza del caldel, mentre i versi shir ha shi mir sono pura poesia.
donc, les chaldéens qui habitaient la région située entre le tigre et l'euphrate avaient des casques du type modulaire compressé.
allora, i chadean, che un tempo vivevano nella zona tra i fiumi tigri ed eufrate i loro elmetti erano modulari, sobri.
elle alla même plus loin dans ses prostitutions. elle aperçut contre les murailles des peintures d`hommes, des images de chaldéens peints en couleur rouge,
ma essa moltiplicò le prostituzioni. vide uomini effigiati su una parete, figure di caldei, disegnati con il minio
mais l`armée des chaldéens poursuivit le roi et l`atteignit dans les plaines de jéricho, et toute son armée se dispersa loin de lui.
i soldati dei caldei inseguirono il re nelle steppe di gerico, mentre tutto il suo esercito si disperse abbandonandolo
assieds-toi en silence, et va dans les ténèbres, fille des chaldéens! on ne t`appellera plus la souveraine des royaumes.
siedi in silenzio e scivola nell'ombra, figlia dei caldei, perché non sarai più chiamata signora di regni
je te livrerai entre les mains de ceux qui en veulent à ta vie, entre les mains de ceux devant qui tu trembles, entre les mains de nebucadnetsar, roi de babylone, entre les mains des chaldéens.
ti metterò nelle mani di chi attenta alla tua vita, nelle mani di coloro che tu temi, nelle mani di nabucodònosor re di babilonia e nelle mani dei caldei
alors vinrent les magiciens, les astrologues, les chaldéens et les devins. je leur dis le songe, et ils ne m`en donnèrent point l`explication.
allora vennero i maghi, gli astrologi, i caldei e gli indovini, ai quali esposi il sogno, ma non me ne potevano dare la spiegazione
bashar makhay parle du cheminement pour accepter son identité en tant qu'homme gay au moyen orient, ou, comme il se surnomme lui-même, en tant que "homme gay chrétien chaldéen irakien et progressiste". des sous-titres en anglais sont accessibles si vous cliquez sur le bouton cc :
bashar makhay racconta di come sia riuscito ad accettare la sua identità di uomo mediorientale gay, o come si definisce lui stesso, “un uomo progressista cristiano caldeo iracheno-americano omosessuale” (cliccando su 'cc' video compaiono i sottotitoli in inglese):