Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Ãchec de la requête écho lcp
errore di echo lcp
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ãchec de la transmission à la commande %1.
esecuzione in pipe del comando %1 non riuscita.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
90% de la séduction consiste à écouter.
il 90 percento della seduzione consiste nell'ascoltare.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ãtat de la partie
stato della partita
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ãtat de la matière
stato fisico
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ajuster à la & hauteur de la page
adatta all'altezza della pagina
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Ãchec de la copie des messages.
copia messaggi non riuscita.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Élimination de la chronologie de planification
eliminazione della cronologia di schedulazione
Ultimo aggiornamento 2008-03-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
- je ne pensais qu'â te dessiner.
-tutto ciò a cui riuscivo a pensare era te che disegnavi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ne m'oblige pas â te faire de mai.
non costringermi a farti del male.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
& aller à ...
& vaia...
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Étudiant
studente
Ultimo aggiornamento 2008-03-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Écoutez.
signore, mi ascolti.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dis-moi, zoe, j'ai un truc â te demander.
adesso, zoe, c'e' qualcosa che voglio chiederti.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- Écoutez...
- cosa?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- c'est çà .
- trovato.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"je dois de nouveau retarder mon retour, "mais bientôt, je serai libre, prêt â te retrouver.
devo ancora rimandare il mio ritorno, ma presto sarò libero, pronto a ritrovarti.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
jusqu'Ã aujourd'hui ?
sino ad oggi?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.